- New Vietnamese Bible 2014
Khải Huyền
Sách KHẢI HUYỀN Của Giăng
Khải Huyền
Khải
Sách
KHẢI HUYỀN
Của Giăng
Giới Thiệu
Mặc Khải cho Giăng được viết ra vào thời kỳ tín hữu của Chúa Giê-su bị bách hại nặng nề. Trước giả khuyên tín hữu hãy kiên trì, hy vọng và trung tín giữ vững đức tin dù bị bắt bớ, bách hại.
Sách bao gồm một số các khải tượng liên tiếp nhau và đôi khi lập lại với một hình thức khác. Những khải tượng được trình bày bằng nhiều biểu tượng mà người đọc thời bấy giờ hiểu nhưng đối với những người khác lại là những bí ẩn. Sách Khải Huyền được giải nghĩa theo nhiều cách khác nhau về chi tiết, tuy nhiên chủ đề chính của sách thì rõ ràng: Chúa Cứu Thế Giê-su là Chúa Tể, cuối cùng Ngài sẽ hoàn toàn đánh bại mọi kẻ thù, kể cả Sa-tan, và ban thưởng cho con dân trung tín của Ngài trong trời mới và đất mới vinh quang.
Bố Cục
1. Giới thiệu 1:1-8
2. Thư cho bảy hội thánh 1:9–3:22
3. Bảy dấu ấn 4:1–8:1
4. Bảy chiếc kèn 8:2–11:19
5. Con rồng và hai con thú 12:1–13:18
6. Các khải tượng khác 14:1–15:8
7. Bảy bát thịnh nộ của Chúa 16:1-21
8. Ba-by-lôn và con thú, tiên tri giả và Quỷ Vương bị đánh bại 17:1–20:10
9. Cuộc phán xét cuối cùng 20:11-15
10. Trời mới, đất mới và Giê-ru-sa-lem mới 21:1–22:5
11. Kết luận 22:6-21
Đây là mặc khải của Chúa Cứu Thế Giê-su, điều Đức Chúa Trời đã ban cho Ngài để bày tỏ cho các đầy tớ Ngài những việc sắp phải xảy ra. Ngài sai thiên sứ Ngài loan báo cho Giăng, đầy tớ Ngài. Giăng làm chứng về lời của Đức Chúa Trời và về lời chứng của Chúa Cứu Thế Giê-su, tức là mọi điều ông đã thấy. Phước cho người nào đọc và nghe các lời tiên tri này và tuân giữ các điều ghi chép ở đây vì thì giờ gần đến rồi.
Giăng Gởi Bảy Hội Thánh Ở Tiểu Á
Tôi là Giăng, kính gửi bảy Hội Thánh tại Tiểu Á. Cầu chúc anh chị em hưởng được ân sủng và bình an từ Đấng hiện có, đã có và sẽ đến và từ bảy linh trước ngai Ngài và từ Chúa Cứu Thế Giê-su là nhân chứng thành tín, Đấng phục sinh đầu tiên từ những kẻ chết và là Chủ Tể của các vua khắp thế giới; Đấng yêu thương chúng ta, đã lấy huyết mình giải thoát chúng ta khỏi tội lỗi, và lập chúng ta thành một vương quốc và thành các thầy tế lễ để phục vụ Đức Chúa Trời là Cha Ngài. Nguyện Chúa Cứu Thế Giê-su1:6 Nt: Ngài được vinh quang và năng lực đời đời. A-men!
Kìa, Ngài ngự đến với các đám mây.
Mọi mắt sẽ trông thấy Ngài,
Kể cả những kẻ đã đâm Ngài.
Tất cả các dân tộc trên thế giới sẽ than khóc vì Ngài,
thật thế, A-men!
Chúa là Đức Chúa Trời phán: “Ta là An-pha và Ô-mê-ga, là Đấng hiện có, đã có và sẽ đến, là Đấng Toàn Năng.”
Khải Tượng Trên Đảo Bát-mô
Tôi là Giăng, là anh em và người cùng chia sẻ hoạn nạn, Vương Quốc và sự kiên nhẫn với quý anh chị em trong Đức Giê-su, bị đày ở đảo Bát-mô vì giảng lời Đức Chúa Trời và làm chứng về Đức Giê-su. Vào ngày của Chúa, tôi được Thánh Linh cảm hóa, nghe sau lưng có tiếng lớn như tiếng kèn bảo: “Con hãy ghi chép vào một quyển sách những điều con thấy và gửi cho bảy Hội thánh: Ê-phê-sô, Si-miệc-nơ, Bẹt-găm, Thi-a-ti-rơ, Sạt-đe, Phi-la-đen-phi và Lao-đi-xê.”
Tôi xoay người lại xem tiếng nói đã bảo tôi. Vừa xoay lại, tôi thấy bảy giá đèn bằng vàng, và giữa các giá đèn có ai giống như Con Người, mặc áo dài chấm chân, thắt đai vàng ngang ngực, đầu và tóc Ngài trắng như lông chiên, trắng tựa tuyết, mắt Ngài sáng rực như ngọn lửa, hai chân Ngài bóng loáng như đồng luyện trong lò và tiếng Ngài như tiếng nhiều dòng thác. Tay phải Ngài cầm bảy ngôi sao, và một thanh gươm hai lưỡi sắc bén đi ra từ miệng Ngài. Mặt Ngài như mặt trời chiếu sáng rực rỡ.
Khi thấy Ngài, tôi ngã nhào xuống chân Ngài như đã chết, nhưng Ngài đặt tay phải trên tôi mà bảo: “Con đừng sợ! Ta là Đầu Tiên và Cuối cùng, là Đấng hằng sống; Ta đã chết, kìa nay Ta sống đời đời, cầm chìa khóa của sự chết và Âm Phủ.
Vì thế, con hãy ghi chép những việc con đã thấy, những việc đang diễn tiến và những việc sẽ xảy ra sau này. Đây là huyền nhiệm về bảy ngôi sao mà con đã thấy trong tay phải Ta và về bảy giá đèn bằng vàng: Bảy ngôi sao là các thiên sứ của bảy hội thánh và bảy giá đèn là bảy hội thánh đó.”
Ê-phê-sô
Con hãy viết cho thiên sứ của hội thánh Ê-phê-sô: “Đây là lời của Đấng cầm bảy ngôi sao trong tay phải và đi giữa bảy giá đèn bằng vàng. Ta biết các công việc con, sự lao khổ và nhẫn nại của con, biết con không thể nào dung túng những kẻ tà ác, biết con đã thử những kẻ tự xưng là sứ đồ mà thực ra không phải, con đã nhận thấy rằng chúng giả dối. Con đã kiên nhẫn và chịu đựng vì danh Ta, không mỏi mệt.
Nhưng, Ta có điều trách con vì con đã mất tình yêu ban đầu. Vậy, con hãy nhớ lại con đã ngã xuống từ đâu, hãy ăn năn và làm lại công việc ban đầu. Nếu không, Ta sẽ đến và dời giá đèn của con ra khỏi chỗ của nó, trừ khi con ăn năn. Nhưng con có điều này khá là con ghét các việc làm của bọn Ni-cô-la mà Ta cũng ghét nữa.
Ai có tai hãy lắng nghe lời Thánh Linh phán dạy các Hội Thánh: Người nào thắng sẽ được Ta cho ăn trái cây sự sống ở Thiên Đàng của Đức Chúa Trời.”
Si-miệc-nơ
Con hãy viết cho thiên sứ của hội thánh Si-miệc-nơ: “Đấng Đầu Tiên và Cuối Cùng, Đấng chịu chết và sống lại, phán rằng: Ta biết những hoạn nạn và sự bần cùng của con, nhưng thực ra con giàu có, và lời vu cáo của những kẻ tự xưng là Do Thái mà thực ra không phải, nhưng chúng thuộc về hội đường của Sa-tan. Con đừng sợ những nỗi khổ đau sắp phải chịu. Này, quỷ vương sắp tống ngục một số người của các con để thử các con và các con sẽ bị hoạn nạn trong mười ngày. Con hãy trung tín cho đến chết, thì Ta sẽ ban cho con mão sự sống. Ai có tai hãy lắng nghe lời Thánh Linh phán dạy các Hội thánh: Người nào thắng sẽ chẳng bị sự chết thứ hai làm thương tổn.”
Bẹt-găm
Con hãy viết cho thiên sứ của hội thánh Bẹt-găm: “Đấng có thanh gươm hai lưỡi sắc bén phán rằng: Ta biết nơi con ở, nơi Sa-tan đặt ngai, và con giữ vững danh Ta, không chối bỏ niềm tin nơi Ta, ngay giữa những ngày mà An-ti-pa, nhân chứng trung kiên của Ta bị giết nơi các con là nơi Sa-tan ở. Nhưng Ta có ít điều trách con vì nơi con có người bám lấy giáo huấn của Ba-la-am, kẻ đã dạy Ba-lác đặt đá gây vấp ngã trước mặt con cái Y-sơ-ra-ên, quyến rũ chúng ăn của cúng thần tượng và phạm tội tà dâm. Con cũng có những kẻ theo giáo huấn của Ni-cô-la. Vậy, con hãy ăn năn, nếu không, Ta sẽ đến với con ngay, dùng lưỡi gươm ở miệng Ta mà chiến đấu với chúng. Ai có tai hãy nghe lời Thánh Linh phán dạy các hội thánh: Người nào thắng, Ta sẽ cho ma-na đã được giấu kỹ. Ta sẽ cho người viên đá trắng, trên đá ấy có ghi một tên mới; ngoài người nhận nó, không ai biết được.”
Thi-a-ti-rơ
Con hãy viết cho thiên sứ của hội thánh Thi-a-ti-rơ: “Con Đức Chúa Trời, Đấng có mắt như ngọn lửa và chân như đồng bóng loáng phán: Ta biết các công việc, tình yêu thương, đức tin, sự phục vụ và lòng kiên nhẫn của con, các công việc con làm về sau còn trổi hơn công việc ban đầu nữa.
Nhưng Ta có điều trách con vì con dung túng Giê-sa-bên, người đàn bà tự xưng là nữ tiên tri dạy dỗ và lừa gạt các đầy tớ Ta, quyến rũ họ phạm tội tà dâm và ăn của cúng thần tượng. Ta đã cho nó thì giờ để ăn năn, nhưng nó không chịu ăn năn tội gian dâm mình. Này, Ta sẽ ném nó trên giường đau đớn và những kẻ phạm tội tà dâm với nó, nếu không ăn năn các tội lỗi ấy, cũng sẽ chịu đau đớn khủng khiếp. Ta sẽ giết chết các con cái nó. Lúc ấy tất cả các hội thánh sẽ biết rằng Ta là Đấng dò xét lòng dạ loài người, và Ta sẽ báo trả xứng đáng cho các ngươi, mỗi người tùy theo công việc mình làm. Còn các con là những con cái khác ở Thi-a-ti-rơ, những người không theo giáo huấn đó, không biết đến điều mà chúng gọi là sự mầu nhiệm của Sa-tan, thì Ta bảo các con: Ta không đặt gánh nào khác trên các con. Tuy nhiên, các con hãy giữ vững điều các con đang có cho tới khi Ta đến.
Người nào thắng và giữ các công việc của Ta cho đến cuối cùng sẽ được Ta ban thẩm quyền cai trị các nước.
Người ấy sẽ chăn dắt họ bằng một cây gậy sắt,
Và đập tan chúng như đồ gốm,
cũng như Ta đã nhận uy quyền đó nơi Cha Ta, Ta sẽ ban cho người ấy ngôi sao mai. Ai có tai hãy lắng nghe lời Thánh Linh phán dạy các hội thánh.”
Sạt-đe
Con hãy viết cho thiên sứ của hội thánh Sạt-đe: “Đấng có bảy thần linh của Đức Chúa Trời và bảy ngôi sao phán: Ta biết các công việc con, con có tiếng là sống nhưng thực ra là chết. Con hãy tỉnh thức và củng cố những gì còn lại, tức là những gì sắp chết, vì Ta thấy công việc con bất toàn trước mặt Đức Chúa Trời Ta. Vậy, con hãy nhớ lại mình đã nhận và nghe thế nào, rồi giữ vững và ăn năn đi. Vậy, nếu con không tỉnh thức, Ta sẽ đến như kẻ trộm và con không thể biết được giờ nào Ta đến với con.
Nhưng ở Sạt-đe con còn có một ít người không làm hoen ố quần áo mình, họ sẽ mặc áo trắng mà đi với Ta vì họ xứng đáng. Người nào thắng sẽ được mặc áo tinh bạch như vậy. Ta sẽ chẳng bao giờ xóa tên người khỏi sách sự sống, và Ta sẽ tuyên bố danh người trước mặt Cha Ta và trước mặt các thiên sứ của Ngài. Ai có tai hãy lắng nghe lời Thánh Linh phán dạy các hội thánh.”
Phi-la-đen-phi
Con hãy viết cho thiên sứ của hội thánh Phi-la-đen-phi: “Đấng thánh khiết và chân thật, Đấng giữ chìa khóa của Đa-vít, Đấng mở thì không ai đóng được, đóng thì không ai mở được, phán rằng: ‘Ta biết các công việc con. Này, Ta đã mở trước mặt con một cái cửa không ai đóng được, vì con có ít năng lực mà vẫn giữ lời Ta và không chối danh Ta. Này, Ta sẽ ban cho con mấy kẻ thuộc hội đường của Sa-tan, là những kẻ tự xưng là Do Thái mà thực ra không phải, nhưng chúng nói dối. Này, Ta sẽ khiến chúng đến, quỳ gối dưới chân con, và chúng sẽ biết rằng Ta đã yêu con. Vì con đã vâng giữ lời kiên nhẫn Ta, nên Ta sẽ gìn giữ con khỏi giờ thử thách là giờ sẽ đến trong khắp thế gian để thử những người sống trên mặt đất.
Ta đến mau chóng, con hãy giữ điều con có để không ai cất lấy mão của con. Người nào thắng, Ta sẽ cho làm cột trụ trong đền thờ Đức Chúa Trời Ta và người sẽ chẳng bao giờ ra khỏi đó nữa. Ta sẽ viết trên người danh của Đức Chúa Trời Ta, và danh của thành phố Đức Chúa Trời Ta, là Giê-ru-sa-lem mới, gốc ở trên trời, từ Đức Chúa Trời Ta mà xuống, và danh mới của Ta.’ Ai có tai hãy lắng nghe lời của Thánh Linh phán dạy các hội thánh.”
Lao-đi-xê
Con hãy viết cho thiên sứ của hội thánh Lao-đi-xê: “Đấng A-men, Đấng làm nhân chứng thành tín và chân thật, là khởi nguyên cõi tạo vật của Đức Chúa Trời. Ta biết các công việc con; con không lạnh cũng không nóng; Ta ước gì con nóng hoặc lạnh hẳn thì hơn. Vì con hâm hẩm, không nóng cũng không lạnh, nên Ta sắp nhổ con ra khỏi miệng Ta. Vì con nói: ‘Ta giàu, ta đã làm nên giàu có, không cần chi nữa,’ nhưng con không biết mình cùng khốn, đáng thương, nghèo khổ, đui mù và lõa lồ. Ta khuyên con hãy mua vàng tinh luyện bằng lửa của Ta để con được giàu có, mua quần áo tinh bạch để mặc vào và sự xấu hổ vì lõa lồ của con khỏi lộ ra, và mua thuốc nhỏ mắt để nhỏ vào mắt con ngõ hầu con thấy rõ.
Còn Ta, những kẻ Ta yêu thì Ta quở trách và sửa phạt. Vậy, con hãy sốt sắng và ăn năn đi! Này, Ta đứng bên cửa mà gõ; nếu ai nghe tiếng Ta mà mở cửa ra, Ta sẽ vào với người ấy; Ta sẽ ăn tối với người, và người với Ta.
Người nào thắng, Ta sẽ cho ngồi với Ta trên ngai Ta, cũng như chính Ta đã thắng và ngồi với Cha Ta trên ngai Ngài. Ai có tai hãy lắng nghe lời Thánh Linh phán dạy các hội thánh!”
Sau đó, tôi nhìn xem, kìa có một cái cửa đã mở ra trên trời. Và tiếng nói như tiếng kèn tôi đã nghe lần trước bảo tôi: “Hãy lên đây! Ta sẽ tỏ cho con biết những việc phải xảy ra sau các điều này.” Lập tức, tôi được Thánh Linh cảm hóa. Và kìa, có cái ngai đặt trên trời, trên ngai có một Đấng đang ngồi. Đấng ngồi trên ngai có dạng như ngọc thạch anh và ngọc mã não và có cầu vồng bọc quanh ngai giống như ngọc lục bảo. Quanh ngai, có hai mươi bốn ngai khác và hai mươi bốn trưởng lão đang ngồi trên các ngai, mặc áo tinh bạch, đầu đội mão bằng vàng.
Từ nơi ngai phát ra chớp nhoáng, tiếng ầm ầm và tiếng sấm. Bảy ngọn đèn cháy rực thắp trước ngai, đó là bảy linh của Đức Chúa Trời. Trước ngai, có vật giống như biển bằng thủy tinh, trong như pha lê. Giữa ngai và quanh ngai có bốn sinh vật trước mặt và sau lưng đầy những mắt. Sinh vật thứ nhất giống như sư tử, sinh vật thứ hai như bò đực, sinh vật thứ ba có mặt như mặt người và sinh vật thứ tư như đại bàng đang bay. Bốn sinh vật ấy mỗi con đều có sáu cánh; quanh thân mình và bên trong đầy những mắt, ngày đêm tung hô không dứt:
“Thánh thay, thánh thay, thánh thay,
Chúa là Đức Chúa Trời toàn năng,
đã có, hiện có và đang đến!”
Mỗi khi bốn sinh vật tôn vinh, ca ngợi và cảm tạ Đấng ngự trên ngai là Đấng sống đời đời vô cùng, thì hai mươi bốn trưởng lão quỳ xuống trước Đấng ngự trên ngai và thờ lạy Đấng sống đời đời vô cùng. Họ đặt mão mình trước Ngai mà tung hô:
“Lạy Chúa là Đức Chúa Trời của chúng con,
Chúa xứng đáng nhận vinh quang, danh dự và quyền năng,
Vì Chúa đã sáng tạo mọi vật,
Do ý chỉ của Chúa mà mọi vật hiện hữu
Và được sáng tạo.”
Quyển Sách Và Chiên Con
Rồi tôi thấy bên phải Đấng ngự trên ngai một quyển sách viết cả trong lẫn ngoài, được niêm phong bằng bảy ấn. Tôi cũng thấy một thiên sứ dũng mãnh lớn tiếng tuyên bố: “Ai xứng đáng tháo các ấn và mở quyển sách ra?” Nhưng cả trên trời, dưới đất hoặc bên dưới đất cũng chẳng có ai mở được quyển sách hoặc nhìn vào sách nổi, nên tôi khóc nức nở vì không có ai xứng đáng mở cuốn sách hay nhìn vào sách. Nhưng một trưởng lão bảo tôi: “Ngươi đừng khóc! Kìa, Sư tử của bộ tộc Giu-đa, là chồi của Đa-vít đã chiến thắng, để mở quyển sách và tháo bảy ấn ra.”
Tôi lại thấy Chiên Con đứng giữa Ngai và bốn sinh vật, ngay giữa các trưởng lão, Chiên Con như đã bị giết, có bảy sừng và bảy mắt, tức là bảy linh mà Đức Chúa Trời sai đi khắp mặt đất. Chiên Con đến, lấy quyển sách trong tay phải của Đấng ngự trên ngai. Khi Ngài lấy sách, bốn sinh vật và hai mươi bốn trưởng lão quỳ xuống trước Chiên Con, mỗi người cầm một cây đàn hạc và bưng các lư hương bằng vàng đựng đầy trầm hương, tức là các lời cầu nguyện của các thánh đồ. Họ hát một bài ca mới:
“Ngài xứng đáng nhận quyển sách
Và tháo các ấn trên sách ra
Vì Ngài đã chịu chết
Và dùng huyết mình mua chuộc cho Đức Chúa Trời
Những người trong tất cả các sắc tộc, ngôn ngữ, dân tộc, quốc gia,
Khiến họ thành một vương quốc và các thầy tế lễ cho Đức Chúa Trời,
Họ sẽ trị vì trên mặt đất.”
Lúc ấy, tôi nhìn xem và nghe tiếng của nhiều thiên sứ quanh ngai, các sinh vật và các trưởng lão; số thiên sứ đông hàng muôn hàng triệu, đồng hô lớn:
“Chiên Con đã chịu chết
Xứng đáng được quyền năng, giàu có, khôn ngoan, dũng lực,
Danh dự, vinh quang và ca tụng.”
Tôi cũng nghe mỗi tạo vật trên trời, dưới đất, bên dưới đất, ngoài biển và vạn vật trong đó ca rằng:
“Đấng ngự trên ngai và Chiên Con
Được ca tụng, danh dự, vinh quang và quyền năng
đời đời vô cùng!”
Bốn sinh vật nói: “A-men!” Rồi hai mươi bốn trưởng lão quỳ sấp xuống thờ lạy.
Tháo Năm Ấn
Tôi nhìn xem khi Chiên Con tháo ấn thứ nhất trong bảy ấn. Tôi nghe một trong bốn sinh vật gọi vang như tiếng sấm: “Đến đây!” Kìa, tôi nhìn thấy một con ngựa trắng. Người cưỡi ngựa cầm một cái cung và được ban cho một mão. Người ra đi như người chiến thắng để chinh phục.
Khi Ngài tháo ấn thứ nhì, tôi nghe sinh vật thứ nhì gọi: “Đến đây!” Một con ngựa đỏ xuất hiện. Người cưỡi ngựa được ban quyền dẹp bỏ nền hòa bình thế giới, gây ra cuộc giết hại lẫn nhau. Người cũng được ban cho một thanh gươm lớn.
Khi Ngài tháo ấn thứ ba, tôi nghe sinh vật thứ ba gọi: “Đến đây!” Kìa, tôi thấy một con ngựa đen. Người cưỡi ngựa tay cầm cây cân. Tôi nghe như có tiếng nói giữa bốn sinh vật: “Một đồng đê-na-ri một đấu lúa mì, một đồng đê-na-ri ba đấu lúa mạch, còn đừng làm hại dầu và rượu.”
Khi Ngài tháo ấn thứ tư, tôi nghe sinh vật thứ tư gọi: “Đến đây!” Kìa, tôi thấy một con ngựa xanh xao. Người cưỡi ngựa tên là Tử Vong, có Âm Phủ theo sau, được quyền trên một phần tư dân số thế giới để tàn sát họ bằng gươm đao, đói kém, nạn dịch và các loài thú dữ trên đất.
Khi Ngài tháo ấn thứ năm, tôi thấy dưới bàn thờ các linh hồn của những người bị giết vì Lời của Đức Chúa Trời và vì lời chứng của họ. Họ lớn tiếng kêu xin: “Lạy Chúa, là Đấng thánh khiết và chân thật! Đến bao giờ Ngài mới xét xử và báo trả các cư dân trên đất về tội đổ máu chúng con?” Mỗi người trong số ấy được ban cho một chiếc áo dài tinh bạch và khuyên phải nghỉ ngơi ít lâu nữa, cho đến khi đủ số bạn đồng lao và các anh chị em sắp bị giết như họ.
Ấn Thứ Sáu
Khi Chiên Con tháo ấn thứ sáu, tôi thấy một trận động đất lớn, mặt trời tối tăm như tấm nỉ đen, toàn mặt trăng đỏ như máu, các ngôi sao trên trời rơi xuống đất như sung xanh rụng trong trận bão. Bầu trời thu lại như cuốn sách bằng da cuộn lại; tất cả các ngọn núi, hải đảo đều bị nhổ ra khỏi vị trí của mình.
Lúc ấy, các vua trên thế giới, các lãnh tụ, các tướng lĩnh, những người giàu có và quyền thế, tất cả nô lệ và người tự do đều ẩn trốn vào các hang hầm và các khe đá trên núi. Họ xin các núi và các tảng đá: “Hãy rơi xuống trên chúng tôi, hãy che khuất chúng tôi để chúng tôi khỏi đối diện với Đấng ngự trên ngai và khỏi cơn thịnh nộ của Chiên Con, vì ngày vĩ đại, ngày thịnh nộ của các Ngài đã đến, ai có thể đứng nổi?”
Sự Giải Cứu
Sau đó, tôi thấy bốn thiên sứ đứng tại bốn góc của đất, cầm giữ bốn ngọn gió của đất để ngăn không cho ngọn gió nào thổi trên đất, trên biển hoặc trên bất kỳ cây cối nào. Tôi cũng thấy một thiên sứ khác từ phương đông đến, mang ấn của Đức Chúa Trời hằng sống. Thiên sứ này lớn tiếng gọi bốn thiên sứ kia, là những vị được ủy quyền phá hoại đất và biển: “Đừng phá hoại đất, biển hoặc các cây cối cho đến khi nào chúng tôi đã đóng ấn trên trán các đầy tớ của Đức Chúa Trời chúng ta!” Rồi tôi nghe số người được đóng ấn là 144,000 người trong tất cả các bộ tộc Y-sơ-ra-ên:
12,000 thuộc bộ tộc Giu-đa được đóng ấn,
12,000 thuộc bộ tộc Ru-bên,
12,000 thuộc bộ tộc Gát,
12,000 thuộc bộ tộc A-se,
12,000 thuộc bộ tộc Nép-ta-li,
12,000 thuộc bộ tộc Ma-na-se,
12,000 thuộc bộ tộc Si-mê-ôn,
12,000 thuộc bộ tộc Lê-vi,
12,000 thuộc bộ tộc Y-sa-ca,
12,000 thuộc bộ tộc Sa-bu-luân,
12,000 thuộc bộ tộc Giô-sép,
12,000 thuộc bộ tộc Bên-gia-min được đóng ấn.
Sau đó, tôi thấy một đoàn người rất đông không ai đếm được, từ tất cả các quốc gia, chủng tộc, dân tộc và ngôn ngữ. Họ đứng trước ngai và trước Chiên Con, mặc áo dài tinh bạch, tay cầm cành chà là. Họ hô lớn:
“Sự cứu rỗi thuộc về Đức Chúa Trời chúng ta,
Là Đấng ngự trên ngai,
Và thuộc về Chiên Con!”
Tất cả các thiên sứ đứng quanh ngai, quanh các trưởng lão và bốn sinh vật. Họ quỳ sấp mặt trước ngai và thờ lạy Đức Chúa Trời, mà tung hô:
“A-men!
Đức Chúa Trời chúng ta đáng được
Ca tụng, vinh quang,
Khôn ngoan, cảm tạ, danh dự,
Quyền năng và dũng lực
Cho đến đời đời vô cùng.
A-men!”
Một trong các trưởng lão hỏi tôi: “Những người mặc áo tinh bạch kia là ai và từ đâu đến?” Tôi đáp: “Thưa ngài, ngài biết rõ.” Người ấy bảo tôi: “Họ là những người ra khỏi cuộc Đại Nạn, đã giặt và phiếu trắng áo mình trong huyết Chiên Con. Vì thế,
Họ được ở trước ngai Đức Chúa Trời,
Ngày đêm phục vụ Ngài trong đền thờ của Ngài
Và Đấng ngự trên ngai sẽ bao phủ họ bằng sự hiện diện của Ngài.
Họ sẽ không còn đói khát nữa,
Cũng chẳng còn bị mặt trời
Và hơi nóng nung đốt nữa.
Vì Chiên Con ở giữa ngai sẽ chăn giữ và hướng dẫn họ
Đến các suối nước sự sống.
Đức Chúa Trời sẽ lau sạch tất cả các giọt lệ nơi mắt họ.”
Ấn Thứ Bảy
Khi Chiên Con tháo ấn thứ bảy, trên trời yên lặng độ nửa giờ. Rồi tôi thấy bảy thiên sứ đứng trước mặt Đức Chúa Trời và được trao cho bảy cây kèn.
Một thiên sứ khác cầm lư hương bằng vàng đến bên bàn thờ và nhận được nhiều trầm để dâng lên với lời cầu nguyện của tất cả các thánh đồ trên bàn thờ bằng vàng trước ngai. Từ tay thiên sứ, khói hương cùng với lời cầu nguyện của các thánh đồ dâng lên trước mặt Đức Chúa Trời. Rồi thiên sứ lấy lư hương, gắp lửa từ bàn thờ bỏ đầy vào và ném xuống đất, thì có sấm, chớp, tiếng ầm ầm và động đất.
Bảy thiên sứ cầm bảy cây kèn chuẩn bị thổi.
Thiên sứ thứ nhất thổi kèn: Có mưa đá và lửa trộn với máu đổ trút xuống đất. Một phần ba mặt đất bị thiêu đốt, một phần ba cây cối và tất cả cỏ xanh cũng cháy rụi.
Thiên sứ thứ nhì thổi kèn: Có vật gì như trái núi lớn cháy rực bị ném xuống biển. Một phần ba biển biến ra huyết, một phần ba các sinh vật trong biển đều chết và một phần ba tàu bè bị tiêu diệt.
Thiên sứ thứ ba thổi kèn: Một ngôi sao lớn cháy như ngọn đuốc từ trời rơi xuống một phần ba sông ngòi và các suối nước. Ngôi sao ấy tên là Ngải Cứu. Một phần ba các dòng nước hóa ra đắng, nhiều người bỏ mạng vì uống phải thứ nước đắng ấy.
Thiên sứ thứ tư thổi kèn: Một phần ba mặt trời, một phần ba mặt trăng và một phần ba các ngôi sao bị phá, nên chúng bị tối tăm một phần ba, một phần ba của ngày cũng không sáng và một phần ba của đêm cũng vậy.
Tôi đang ngắm nhìn, chợt nghe một con đại bàng bay giữa trời rao lớn rằng: Khốn thay, khốn thay, khốn thay cho các dân cư trên mặt đất vì những tiếng kèn mà ba thiên sứ sắp thổi lên.
Kèn Thứ Năm
Thiên sứ thứ năm thổi kèn: Tôi thấy một ngôi sao từ trời sa xuống đất; ngôi sao ấy được trao cho chìa khóa của vực sâu không đáy. Ngôi sao mở cửa vực sâu không đáy, khiến khói phun ra như khói của lò lửa lớn, mặt trời và không khí bị luồng khói ấy làm tối mịt. Từ luồng khói, có cào cào bay ra khắp đất, chúng được ban cho quyền uy của bọ cạp trên đất. Chúng được lệnh không được làm hại cỏ trên đất hay bất cứ cây cối, rau xanh nào, ngoại trừ những người không được đóng ấn của Đức Chúa Trời trên trán mình. Chúng không được phép giết họ, nhưng chỉ hành hạ họ trong vòng 5 tháng, sự hành hạ đó giống như cơn nhức nhối khi bọ cạp cắn người ta. Trong những ngày đó, người ta tìm cái chết mà không thấy, mong mỏi chết đi mà không được.
Hình thù cào cào giống như ngựa chiến, trên đầu như đội mão bằng vàng và mặt chúng giống như mặt người. Chúng có tóc như tóc đàn bà và răng như răng sư tử. Chúng mang giáp che ngực như giáp bằng sắt và tiếng cánh nó bay nghe như tiếng nhiều xe có ngựa kéo xông ra chiến trường. Chúng có đuôi như đuôi và nọc của bọ cạp; đuôi đó có khả năng hành hạ người ta trong vòng 5 tháng. Vua của chúng là thiên sứ của vực sâu không đáy; thiên sứ này có tên trong tiếng Hê-bơ-rơ là A-ba-đôn, còn tiếng Hy Lạp gọi hắn là A-bô-li-ôn. Tai họa thứ nhất đã qua, kìa, vẫn còn hai tai họa nữa theo sau.
Kèn Thứ Sáu
Thiên sứ thứ sáu thổi kèn: Tôi nghe một tiếng nói phát ra từ nơi bốn sừng của bàn thờ bằng vàng trước ngai Đức Chúa Trời, bảo thiên sứ thứ sáu đang cầm kèn rằng: “Hãy mở trói cho bốn thiên sứ đang bị trói trên sông lớn Ơ-phơ-rát!” Bốn thiên sứ mà đã được chuẩn bị sẵn cho chính giờ, ngày, tháng, năm này được mở trói để tàn sát một phần ba nhân loại. Quân số đoàn kỵ binh là hai trăm triệu, tôi nghe rõ quân số ấy.
Vậy, trong khải tượng tôi thấy ngựa chiến và quân kỵ mang giáp trụ đỏ như ngọn lửa, xanh như ngọc Sa-phia, và vàng như lưu huỳnh. Đầu ngựa như đầu sư tử, miệng phun lửa, khói và lưu huỳnh. Một phần ba nhân loại bị tàn sát vì ba nạn là lửa, khói và lưu huỳnh phát ra từ miệng chúng. Năng lực của đoàn ngựa chiến dồn chứa trong miệng và trong đuôi chúng, vì đuôi chúng giống như rắn độc có đầu dùng để gây tổn thương.
Phần nhân loại còn sống sót sau các tai họa ấy vẫn không ăn năn chừa bỏ các công việc ác họ làm, cứ thờ lạy các ác quỷ và các thần tượng bằng vàng, bạc, đồng, đá và gỗ, là các tượng không thấy, không nghe, không đi được. Họ cũng chẳng ăn năn về các tội giết người, ma thuật, gian dâm, trộm cắp của mình.
Thiên Sứ Với Quyển Sách
Lúc ấy, tôi thấy một thiên sứ dũng mãnh khác từ trời xuống, mặc y phục bằng mây, đầu đội cầu vồng, mặt sáng rực như mặt trời, chân như trụ lửa. Trong tay, thiên sứ cầm một quyển sách nhỏ đã mở ra, chân phải đặt trên biển, chân trái đạp trên đất. Thiên sứ thét lên một tiếng lớn như tiếng gầm sư tử, liền có bảy tiếng sấm vang rền. Khi bảy tiếng sấm nói, tôi sắp ghi chép, thì có tiếng phán từ trời: “Phải giữ kín những điều bảy tiếng sấm nói ra, đừng ghi chép!”
Thiên sứ tôi thấy đang đứng trên biển và đất đưa tay phải lên trời, nhân danh Đấng Hằng Sống đời đời, là Đấng sáng tạo bầu trời và mọi vật trên trời, đất và muôn vật trên đất, biển và mọi vật dưới biển, mà thề rằng: “Đã hết thời hạn rồi, Nhưng trong những ngày khi tiếng kèn của thiên sứ thứ bảy sắp thổi lên thì huyền nhiệm của Đức Chúa Trời sẽ hoàn thành, như Ngài đã công bố cho các đầy tớ Ngài là các tiên tri.”
Rồi tôi nghe tiếng phán từ trời bảo tôi một lần nữa: “Hãy đi lấy quyển sách đã mở trong tay thiên sứ đang đứng trên biển và trên đất!”
Tôi đi đến với vị thiên sứ, xin người cho tôi quyển sách nhỏ. Thiên sứ bảo tôi: “Hãy cầm lấy và ăn đi! Nó sẽ đắng trong bụng ngươi nhưng trong miệng sẽ ngọt như mật.” Tôi lấy cuốn sách nhỏ nơi tay thiên sứ mà ăn, trong miệng ngọt như mật nhưng khi nuốt rồi, thấy đắng trong bụng. Các vị ấy bảo tôi: “Ngươi lại phải nói tiên tri về nhiều dân tộc, quốc gia, ngôn ngữ và vua chúa nữa.”
Hai Chứng Nhân Bị Giết Và Sống Lại
Tôi được ban cho một cây sậy giống như cái thước và được lệnh: “Hãy đứng dậy đo đền thờ Đức Chúa Trời và bàn thờ, cùng đếm những người thờ lạy trong đó, nhưng hãy bỏ, đừng đo sân ngoài đền thờ vì nó đã được giao cho các dân tộc ngoại quốc. Họ sẽ chà đạp thành thánh trong bốn mươi hai tháng. Ta sẽ ban quyền năng cho hai nhân chứng của Ta; họ sẽ mặc bao gai và nói tiên tri suốt một ngàn hai trăm sáu mươi ngày. Đây là hai cây ô-liu và hai giá đèn đứng trước mặt Chúa Tể thế giới. Nếu có ai muốn làm hại họ thì lửa từ miệng họ lòe ra đốt chết các kẻ thù nghịch. Ai muốn làm hại họ đều phải bị giết cách ấy. Hai người đó có quyền đóng trời lại không cho mưa xuống đất suốt thời gian họ nói tiên tri, cũng có quyền trên nước, biến nước thành máu và giáng mọi tai họa trên đất bất cứ lúc nào họ muốn.
Khi họ hoàn tất cuộc làm chứng, Con Thú từ vực thẳm lên sẽ giao chiến với họ, chiến thắng và giết họ đi. Thây hai người nằm trên đường phố của thành phố lớn, gọi theo nghĩa bóng là Sô-đôm và Ai-cập, là nơi Chúa của họ đã bị đóng đinh. Trải qua ba ngày rưỡi, người ta thuộc mọi dân tộc, ngôn ngữ và quốc gia nhìn xem xác hai người và không cho chôn cất. Các dân cả thế giới sẽ vui mừng hớn hở vì hai người đã chết và gửi tặng phẩm chúc mừng nhau, vì hai tiên tri của Chúa đã làm khổ dân cư cả thế giới.
Nhưng sau ba ngày rưỡi, có sinh khí ra từ Đức Chúa Trời nhập vào trong hai người và họ đứng thẳng lên, khiến những kẻ nhìn xem đều phải khủng khiếp. Họ nghe một tiếng gọi lớn từ trời bảo: ‘Hãy lên đây!’ Họ lên trời trong một đám mây; các kẻ thù nghịch họ đều nhìn theo.
Trong giờ đó, có cơn động đất lớn, một phần mười thành phố sụp đổ, bảy ngàn người chết trong cơn động đất, và những kẻ còn sống sót đều kinh hoàng và tôn vinh Đức Chúa Trời trên trời.”
Tai họa thứ nhì đã qua, kìa, tai họa thứ ba đến mau chóng.
Kèn Thứ Bảy
Vị thiên sứ thứ bảy thổi kèn, liền có những tiếng lớn trên trời loan báo:
“Vương quốc của thế gian nay đã trở thành vương quốc của Chúa chúng ta và của Chúa Cứu Thế của Ngài!
Ngài sẽ trị vì đời đời!”
Hai mươi bốn trưởng lão đang ngồi trên ngai mình trước mặt Đức Chúa Trời đều sấp mặt xuống, thờ lạy Đức Chúa Trời, và tung hô:
“Chúng con tạ ơn Ngài. Lạy Chúa, Đức Chúa Trời Toàn Năng,
Là Đấng đang có và đã có!
Vì Ngài đã lấy quyền năng vĩ đại
Mà trị vì.
Các dân tộc nổi giận
Nhưng cơn thịnh nộ Ngài đã đổ xuống.
Đã đến lúc xử đoán những người chết
Và tưởng thưởng các đầy tớ, tức các tiên tri của Chúa,
Các thánh và những người kính sợ danh Ngài,
Cả lớn lẫn nhỏ,
Cùng hủy diệt những kẻ hủy diệt thế gian.”
Lúc ấy, đền thờ Đức Chúa Trời trên trời mở ra, người ta thấy Rương Giao Ước trong đền thờ Ngài, rồi có những chớp nhoáng, tiếng ầm ầm, sấm sét, một cơn động đất và một trận mưa đá lớn.
Người Đàn Bà Có Thai Và Con Rồng
Một dấu lạ lớn xuất hiện trên trời: Một người đàn bà mặc áo bằng mặt trời, dưới chân có mặt trăng, đầu đội mão bằng mười hai ngôi sao. Nàng có thai và kêu la vì đau đớn sắp sinh con.
Một dấu lạ khác cũng xuất hiện trên trời: Kìa, một con rồng lớn màu đỏ có bảy đầu và mười sừng, bảy đầu đội bảy mão. Đuôi nó kéo một phần ba các ngôi sao trên trời, đem quăng xuống đất. Con rồng đứng chực trước người đàn bà sắp sinh nở, để nuốt sống đứa con khi sinh ra. Nàng sinh một Con Trai. Con Trai ấy sắp dùng gậy sắt mà trị vì tất cả các dân tộc. Nhưng Con Trai nàng được tiếp đón lên tới Đức Chúa Trời, đến tận ngai Ngài. Còn người đàn bà trốn vào đồng hoang đến một nơi Đức Chúa Trời đã chuẩn bị; ở đó nàng được nuôi dưỡng một ngàn hai trăm sáu mươi ngày.
Con Rồng Bị Các Thiên Sứ Chiến Thắng
Một cuộc chiến tranh bùng nổ trên trời: Mi-ca-ên và các thiên sứ mình tiến công con rồng. Con rồng và các thiên sứ nó đánh lại, nhưng không thắng nổi nên mất hết chỗ đứng trên trời. Con rồng lớn, tức là con rắn xưa, được gọi là quỷ vương và Sa-tan, là kẻ lừa gạt tất cả dân cư thế gian, bị quăng xuống đất cùng với các thiên sứ nó.
Tôi nghe một tiếng lớn trên trời tuyên bố:
“Bây giờ sự cứu rỗi, quyền năng và vương quốc của Đức Chúa Trời chúng ta
Và thẩm quyền của Chúa Cứu Thế của Ngài đã đến,
Vì kẻ tố cáo anh chị em của chúng ta,
Ngày đêm buộc tội họ trước mặt Đức Chúa Trời
Đã bị quăng xuống rồi.
Họ đã chiến thắng nó
Bởi huyết Chiên Con
Và bởi lời chứng của mình;
Họ chẳng tiếc mạng sống mình trước cái chết.
Vì thế, các tầng trời
Và dân trên trời hãy vui mừng!
Nhưng khốn cho đất và biển,
Vì quỷ vương xuống cùng các ngươi!
Nó đầy giận dữ,
Vì biết thì giờ nó gần hết rồi.”
Khi con rồng thấy mình bị quăng xuống đất, liền đuổi bắt người đàn bà đã sinh con trai. Nhưng nàng được ban cho hai cánh đại bàng để bay vào chỗ của nàng trong sa mạc. Tại đó, nàng được nuôi dưỡng một thì, các thì và nửa thì, cách xa mặt con rắn. Miệng con rắn phun nước ra như sông đuổi theo người đàn bà, để cuốn trôi nàng trong dòng nước. Nhưng đất tiếp cứu người đàn bà bằng cách hả miệng nuốt dòng sông phun ra từ miệng con rồng. Con rồng căm giận người đàn bà, nên đi tiến công các con cái khác của nàng, tức là những người vâng giữ các mạng lệnh của Đức Chúa Trời và có lời chứng của Đức Giê-su. Con Rồng đứng trên bãi cát bờ biển.
Con Thú Thứ Nhất
Tôi thấy một con thú từ dưới biển lên. Nó có mười sừng và bảy đầu, mười sừng đội mười mão, và bảy đầu mang những danh hiệu phạm thượng. Con thú tôi thấy giống như con báo, nhưng có chân như gấu và miệng như miệng sư tử. Con rồng đã ban cho nó năng lực mình, ngai báu mình và uy quyền lớn. Một trong bảy đầu như bị tử thương, nhưng vết thương ấy được lành và cả thế giới đều kinh ngạc mà theo con thú. Người ta thờ lạy con rồng vì nó đã cho con thú uy quyền mình, cũng thờ lạy con thú mà rằng: “Ai sánh được với con thú. Ai có thể chiến đấu chống lại con thú?”
Nó được ban cho cái miệng nói đại ngôn và phạm thượng và được quyền hoạt động trong bốn mươi hai tháng. Nó mở miệng nói phạm thượng chống Đức Chúa Trời, phạm đến danh Ngài, đền tạm Ngài và dân trên trời! Nó được phép tiến công các thánh đồ và thắng họ. Nó cũng được ban cho uy quyền thống trị tất cả các bộ tộc, dân tộc, ngôn ngữ và quốc gia. Tất cả dân cư thế gian đều thờ lạy nó, tức là những kẻ không có tên ghi trong sách Sự Sống của Chiên Con là Đấng đã bị giết từ khi sáng tạo vũ trụ.13:8 Ctd: Sách Sự Sống của Chiên Con đã bị giết, là Sách được viết từ khi sáng tạo vũ trụ
Ai có tai hãy lắng nghe!
Ai phải làm tù nhân
Sẽ bị bắt làm tù nhân.
Ai phải bị gươm giết chết
Sẽ bị giết bằng lưỡi gươm.
Đây là sự kiên nhẫn và đức tin của các thánh đồ.
Con Thú Thứ Nhì
Tôi lại thấy một con thú khác từ dưới đất lên. Nó có hai sừng như sừng chiên con và nói như một con rồng. Nó sử dụng mọi uy quyền của con thú thứ nhất trước mặt con thú ấy. Nó bắt quả đất và dân cư khắp thế giới thờ lạy con thú thứ nhất, tức con thú có vết tử thương đã được lành. Nó làm những dấu lạ lớn đến nỗi khiến lửa từ trời rơi xuống đất trước mặt người ta. Nó lừa gạt dân cư thế gian bằng những dấu lạ nó được phép thực hiện trước mặt con thú. Nó bảo họ tạc tượng con thú đã bị gươm đâm mà còn sống. Nó được quyền hà sinh khí vào tượng con thú cho tượng nói được và khiến tất cả những người không thờ lạy tượng con thú đều bị giết đi. Nó cũng khiến tất cả loài người, nhỏ lớn, giàu, nghèo, tự do và nô lệ đều phải nhận một dấu hiệu trên tay phải hoặc trên trán; người nào không có dấu hiệu ấy, tức là tên con thú hay chữ số tên nó, đều không thể nào mua bán được.
Việc này đòi hỏi sự khôn ngoan: Ai sáng trí hãy tính chữ số con thú, vì đó là chữ số của một người. Chữ số nó là sáu trăm sáu mươi sáu.
Chiên Con Và Một Trăm Bốn Mươi Bốn Ngàn Người
Kìa, tôi thấy Chiên Con đứng trên núi Si-ôn với 144,000 người mang tên Chiên Con và tên Cha của Chiên Con ghi trên trán. Tôi nghe tiếng phán từ trời như tiếng thác lũ, như tiếng sấm lớn. Tiếng tôi nghe giống như tiếng đàn hạc. Họ hát một bài ca mới trước ngôi, trước bốn sinh vật và các trưởng lão; không ai học được bài ca ấy ngoài 144,000 người được cứu chuộc từ thế gian. Họ không bị ô uế với đàn bà vì vẫn còn trinh trắng. Chiên Con đi đâu, họ theo đó. Họ được cứu chuộc từ loài người, để dâng làm trái đầu mùa cho Đức Chúa Trời và cho Chiên Con. Trong môi miệng họ chẳng có lời dối trá nào; họ thật là những người không tì vết.
Tôi lại thấy một thiên sứ bay giữa bầu trời đem Phúc Âm đời đời truyền giảng cho dân cư trên thế giới, cho tất cả các quốc gia, bộ tộc, ngôn ngữ và dân tộc. Thiên sứ lớn tiếng tuyên bố: “Hãy kính sợ Đức Chúa Trời và tôn vinh Ngài vì đã đến giờ Ngài phán xét. Hãy thờ phượng Đấng sáng tạo trời, đất, biển và các nguồn nước.”
Thiên sứ thứ nhì theo sau tuyên bố: “Ba-by-lôn vĩ đại đã sụp đổ hoàn toàn! Thành đã khiến tất cả các dân tộc uống rượu thịnh nộ của sự dâm loạn nó.”
Thiên sứ thứ ba theo sau lớn tiếng loan báo: “Kẻ nào thờ lạy con thú và tượng của nó cùng nhận con dấu của nó đóng trên trán hoặc trên tay mình sẽ phải uống rượu thịnh nộ của Đức Chúa Trời mà Ngài đã rót nguyên chất vào chén thịnh nộ của Ngài. Họ sẽ bị khổ hình trong lửa và lưu huỳnh trước mặt các thiên sứ thánh và trước mặt Chiên Con. Khói của khổ hình chúng phải chịu cứ phun lên cho đến đời đời. Những kẻ thờ lạy con thú và tượng của nó hoặc nhận con dấu mang tên nó thì ngày đêm sẽ không bao giờ được an nghỉ. Đây là sự kiên nhẫn của các thánh đồ, là những người giữ các mạng lệnh của Đức Chúa Trời và đức tin trong Đức Giê-su.”
Rồi tôi nghe trên trời có tiếng phán: “Con hãy viết: ‘Từ nay trở đi, phước cho những người chết là chết trong Chúa.’ ” Thánh Linh phán: “Phải, như vậy để họ nghỉ ngơi không còn lao khổ nữa vì công khó họ sẽ theo họ.”
Kìa, tôi thấy một đám mây trắng và trên mây có ai ngự, giống như Con Người, đầu đội mão bằng vàng, tay cầm một lưỡi liềm bén. Một thiên sứ khác ra khỏi đền thờ, lớn tiếng gọi Đấng ngự trên mây: “Xin Ngài cho tra liềm gặt hái vì giờ gặt đã đến; mùa gặt trên đất đã chín.” Đấng ngự trên mây liền ném lưỡi liềm xuống đất và quả đất được gặt hái.
Một thiên sứ khác ra khỏi đền thờ trên trời cũng cầm một lưỡi liềm bén. Một thiên sứ khác nữa có quyền quản trị lửa, ra khỏi bàn thờ và lớn tiếng gọi thiên sứ đang cầm lưỡi liềm bén: “Hãy tra lưỡi liềm bén đó gặt hái các chùm nho trong vườn nho trên quả đất vì nho đã chín.” Thiên sứ ấy liền quăng lưỡi liềm mình xuống đất, hái nho trên đất và ném vào máy ép nho vĩ đại của cơn thịnh nộ của Đức Chúa Trời. Chúng bị đạp nát trong máy ép nho bên ngoài thành phố và máu trào ra từ máy ép nho, dâng cao đến ngang khớp ngựa và tràn lan khắp một ngàn sáu trăm Ết-ta-đơ.14:20 Nt: dặm Ết-ta-đơ, khoảng 180 dặm Anh hay 300km
Tôi thấy trên trời có một dấu lớn và kỳ diệu khác: Bảy thiên sứ mang bảy tai họa sau cùng là các tai họa kết thúc cơn thịnh nộ của Đức Chúa Trời. Tôi thấy một cái gì như biển pha lê trộn với lửa. Đứng trên biển pha lê là những người đã chiến thắng con thú, thần tượng của nó và con số của tên nó. Họ cầm đàn hạc của Đức Chúa Trời, hát bài ca của Môi-se, đầy tớ Đức Chúa Trời và bài ca Chiên Con rằng:
“Lạy Chúa là Đức Chúa Trời Toàn Năng,
Công việc Chúa thật vĩ đại, diệu kỳ!
Lạy Vua của các thời đại,
Đường lối Chúa là công chính và chân thật!
Lạy Chúa, ai không kính sợ Ngài
Và tôn vinh danh Ngài?
Vì Ngài là Đấng duy nhất thánh khiết
Tất cả các dân tộc đều sẽ đến
Và thờ phượng trước mặt Ngài.
Vì các hành động công minh của Ngài đã được biểu lộ!”
Sau đó, tôi thấy đền thờ, tức là đền tạm chứng cớ được mở ra trên trời. Bảy thiên sứ ra khỏi đền thờ, mình mặc áo vải gai mịn trong sạch, rực rỡ, ngực thắt đai bằng vàng, tay cầm bảy tai họa. Một trong bốn sinh vật trao cho bảy thiên sứ bảy cái bát bằng vàng đựng đầy thịnh nộ của Đức Chúa Trời là Đấng hằng sống đời đời. Đền thờ đầy khói từ vinh quang và quyền năng của Đức Chúa Trời tỏa ra; không một ai có thể vào trong đền thờ cho đến khi bảy tai họa của bảy thiên sứ kết thúc.
Lúc ấy, tôi nghe một tiếng nói vang lên từ đền thờ, ra lệnh cho bảy thiên sứ: “Hãy ra đi, đổ bảy bát thịnh nộ của Đức Chúa Trời ra trên đất!”
Thiên sứ thứ nhất đi đổ bát mình trên đất, thì ung nhọt độc và nhức nhối nổi lên trên những người có đóng dấu con thú và thờ lạy tượng nó.
Thiên sứ thứ hai đổ bát mình trên biển, thì nước biển biến ra như máu người chết, mọi sinh vật dưới biển đều chết hết.
Thiên sứ thứ ba đổ bát mình trên sông, suối nước, thì các sông suối ấy biến thành máu. Lúc ấy, tôi nghe thiên sứ đặc trách về nước nói:
“Chúa thật công minh
Ngài là Đấng hiện có, đã có và cũng là Đấng Thánh,
Vì Ngài đã phán quyết những điều này.
Bởi chúng đã đổ máu các thánh đồ và các tiên tri của Chúa
Nay Chúa cho chúng uống máu, thật là đáng!”
Rồi tôi nghe bàn thờ đáp:
“Vâng, Lạy Chúa là Đức Chúa Trời Toàn Năng,
Các phán xét của Chúa là chân thật và công minh!”
Thiên sứ thứ tư đổ bát mình trên mặt trời; mặt trời được quyền đốt cháy loài người bằng lửa. Người ta bị nung đốt bởi sức nóng dữ dội, bèn xúc phạm đến danh Đức Chúa Trời, là Đấng có quyền trên các tai họa này, nhưng họ không chịu ăn năn và tôn vinh Ngài.
Thiên sứ thứ năm đổ bát mình trên ngai con thú; vương quốc nó liền bị tối tăm. Người ta cắn lưỡi vì đau đớn; và họ phạm thượng với Đức Chúa Trời trên trời vì cơn đau đớn và ung nhọt của mình, nhưng rồi họ cũng không chịu ăn năn các việc mình đã làm.
Thiên sứ thứ sáu đổ bát mình trên sông lớn Ơ-phơ-rát, làm cho nước sông cạn khô để dọn đường cho các vua phương đông đến. Lúc ấy, tôi thấy ba tà linh ô uế giống như ếch nhái từ miệng con rồng, miệng con thú và miệng tiên tri giả nhảy ra vì chúng là linh của các quỷ làm dấu lạ, đi đến các vua trên khắp thế giới nhằm họp họ lại để tham chiến trong ngày vĩ đại của Đức Chúa Trời Toàn Năng.
Này, Ta đến như kẻ trộm, phước cho kẻ nào tỉnh thức và giữ gìn quần áo mình để khỏi đi trần truồng và khỏi bị người ta thấy sự xấu hổ mình.
Chúng tập họp họ tại một địa điểm, tiếng Hê-bơ-rơ gọi là A-ma-ghê-đôn.
Thiên sứ thứ bảy trút bát mình trong không khí thì có tiếng nói lớn trong đền thờ vang ra từ nơi ngai Ngài rằng: “Xong rồi!” Liền có những chớp nhoáng, tiếng động, tiếng sấm và động đất lớn như chưa từng có động đất lớn như vậy từ khi loài người sống trên mặt đất. Thành phố lớn bị nứt ra làm ba phần, còn các thành phố của các dân tộc ngoại quốc đều sụp đổ. Đức Chúa Trời nhớ lại Ba-by-lôn lớn và cho nó uống chén rượu thịnh nộ mãnh liệt của Ngài. Các hải đảo đều trốn đi hết, các ngọn núi không còn nữa. Mưa đá lớn, hạt nặng khoảng một ta-lâng từ trời trút xuống loài người. Người ta xúc phạm đến Đức Chúa Trời vì tai họa mưa đá; đó là một tai họa lớn khủng khiếp.
Vụ Án Ba-by-lôn
Một trong bảy thiên sứ đã bưng bảy bát ấy đến bảo tôi: “Hãy lại đây, ta sẽ chỉ cho ngươi xem cuộc phán xét con đại kỹ nữ ngự trị trên nhiều dòng nước. Các vua trên thế giới đã phạm tội tà dâm với nó và các dân cư trên đất cũng say vì rượu gian dâm của nó.
Thiên sứ ấy đưa tôi đi trong linh vào một đồng hoang, cho tôi thấy một người nữ cưỡi trên một con thú đỏ sậm, mang đầy những danh hiệu phạm thượng, con thú ấy có bảy đầu và mười sừng. Người nữ mặc áo tím và đỏ sậm trang sức bằng vàng, đá quý và ngọc trai, tay cầm một cái chén vàng đựng đầy những điều ghê tởm và dâm uế của mình. Trên trán nàng có ghi một tên:
Huyền Nhiệm,
Ba-by-lôn vĩ đại,
mẹ của các kỹ nữ
và những điều ghê tởm trên thế giới.
Tôi thấy người nữ say máu các thánh đồ và máu các nhân chứng của Đức Giê-su. Khi tôi thấy người nữ tôi vô cùng kinh ngạc. Thiên sứ hỏi: ‘Tại sao ngươi kinh ngạc? Ta sẽ nói cho ngươi biết huyền nhiệm về người nữ này và con thú chở nó, là con thú có bảy đầu và mười sừng. Con thú ngươi thấy đã xuất hiện trước kia nhưng hiện nay không còn, sắp lên từ vực sâu không đáy và đi vào cõi diệt vong. Các dân cư trên thế giới không có tên ghi trong sách sự sống từ khi sáng thế sẽ kinh ngạc khi thấy con thú vì nó đã có trước kia, nay không thấy nữa, nhưng sẽ xuất hiện.
Ở đây, cần có tâm trí khôn ngoan. Bảy đầu là bảy ngọn núi mà người nữ ấy ngự trị, cũng là bảy vị vua, năm vua đã bị đổ, một vua đang trị vì và một vua chưa xuất hiện, khi vua đến, vua này cũng phải tồn tại ít lâu! Con thú trước đã có, nay không còn nữa là vua thứ tám, nó cũng thuộc trong số bảy và đi vào cõi diệt vong.
Mười sừng ngươi thấy là mười vua chưa nhận được vương quốc, nhưng sẽ được nắm vương quyền với con thú trong một giờ. Chúng đồng tâm nhất trí trao năng lực và uy quyền cho con thú. Chúng chiến tranh với Chiên Con và Chiên Con sẽ chiến thắng chúng, vì Ngài là Chúa của các chúa và Vua của các vua, và những người ở với Ngài, là những người được gọi, được chọn và trung tín.’
Rồi thiên sứ ấy bảo tôi: ‘Các dòng nước ngươi thấy là nơi con kỹ nữ ngự trị, là các dân tộc, đám đông, quốc gia và ngôn ngữ. Con thú và mười sừng anh thấy sẽ ghen ghét con kỹ nữ. Chúng sẽ tàn phá nó, bỏ nó trần truồng. Chúng sẽ ăn thịt nó và thiêu đốt nó trong lửa. Vì Đức Chúa Trời đã khiến chúng thực hiện ý chỉ Ngài bằng cách đồng tâm nhất trí trao vương quốc mình cho con thú cho đến khi lời Đức Chúa Trời được ứng nghiệm. Người nữ anh thấy là thành phố lớn ngự trị trên các vua khắp thế giới.’ ”
Ba-by-lôn Sụp Đổ
Sau đó, tôi thấy một thiên sứ khác từ trên trời xuống, có uy quyền cao cả. Cả thế giới được vinh quang Ngài chiếu sáng. Ngài hô lớn:
“Ba-by-lôn lớn đã sụp đổ, sụp đổ rồi.
Nó thành sào huyệt của các ác quỷ
Và ngục tù của tất cả tà linh,
Chuồng nhốt tất cả các loài chim ô uế và đáng ghét.
Vì tất cả các dân tộc
Đã uống rượu đam mê của sự tà dâm nó.
Và các vua trên thế giới đã phạm tội tà dâm với nó.
Các thương gia thế giới đã nhờ sự quá xa xỉ của nó mà làm giàu!”
Tôi cũng nghe một tiếng nói khác từ trên trời kêu gọi:
“Hỡi dân ta, hãy ra khỏi Ba-by-lôn
Để các con không can dự vào tội lỗi nó
Và nhận lấy tai họa với nó chăng.
Vì tội lỗi nó chồng chất đến tận trời.
Và Đức Chúa Trời nhớ lại các việc ác nó làm,
Báo trả cho nó những điều nó đã tác hại.
Trả cho nó gấp đôi những điều nó phạm.
Pha cho nó gấp đôi chén rượu nó đã pha.
Nó đã huy hoàng, xa xỉ bao nhiêu
Thì giáng đau đớn và than khóc bấy nhiêu cho nó.
Nó tự nhủ:
‘Ta ngự trị như một nữ vương, không phải là quả phụ,
Ta chẳng bao giờ phải khóc than.’
Vì thế, trong một ngày, các tai họa đều xảy ra:
Chết chóc than khóc và đói kém
Nó sẽ bị lửa hừng thiêu hủy
Vì Chúa, Đức Chúa Trời, Đấng phán xét nó là Đấng đầy quyền lực.
Khi các vua trên thế giới, là những kẻ đã phạm tội tà dâm với nó và chung hưởng xa hoa với nó, thấy khói lửa thiêu đốt nó bay lên, đều khóc lóc than vãn về nó. Họ đứng đàng xa vì sợ phải chịu khổ hình với nó. Họ than:
‘Khốn thay, khốn thay, thành phố vĩ đại.
Thành Ba-by-lôn hùng cường!
Vì chỉ trong một giờ, ngươi đã bị đoán phạt!’
Các thương gia trên thế giới khóc lóc, thương tiếc nó, vì không còn ai mua hàng hóa của họ nữa. Không còn ai mua hàng vàng bạc, bảo thạch, trân châu, vải gai mịn, hàng màu đỏ, tơ lụa, hàng màu điều, các loại gỗ thơm, mọi vật dụng bằng ngà, mọi vật dụng bằng gỗ quý, bằng đồng, sắt, cẩm thạch, nhục quế, gia vị, trầm, dầu thơm, nhũ hương, rượu, dầu, bột mì, lúa miến, các súc vật, cừu, ngựa, xe, nô lệ, và cả linh hồn người ta.
Họ bảo: ‘Các trái cây mà linh hồn ngươi ham muốn đã mất rồi! Tất cả những hào nhoáng xa hoa của ngươi đã bị tiêu diệt, không thể nào tìm lại được bao giờ.’ Các thương gia buôn bán các hàng hóa đó, những người đã nhờ Ba-by-lôn mà làm giàu, đều đứng đàng xa vì khiếp sợ khổ hình nó phải chịu, và đều khóc lóc, thương tiếc mà nói:
‘Khốn thay, khốn thay, thành phố vĩ đại
Đã từng mặc áo vải gai mịn, hàng sắc đỏ và sắc điều,
Có trang hoàng bằng vàng, trang sức bằng bảo thạch, trân châu,
Vì trong một giờ mà bao nhiêu sự giàu có lớn lao đó đều tiêu tan.’
Tất cả các thuyền trưởng, các nhà hàng hải, các thủy thủ và tất cả những người làm ăn ngoài biển, khi thấy khói lửa nó bay lên, đều đứng xa mà nói: ‘Có gì sánh kịp thành phố vĩ đại này?’ Họ rải bụi trên đầu, lớn tiếng khóc lóc, than vãn:
‘Khốn thay, khốn thay, thành phố vĩ đại!’
Nơi trù phú đã làm giàu
Cho các chủ tàu buôn bốn biển,
Chỉ trong một giờ mà đã điêu tàn:
‘Các tầng trời, hãy hân hoan vì nó!
Các thánh đồ, sứ đồ và tiên tri của Chúa cũng hãy hân hoan
Vì Đức Chúa Trời đã xử phạt nó như cách nó đã đối xử với các ngươi.’
Bấy giờ một thiên sứ dũng mãnh lấy một tảng đá như cối xay lớn ném xuống biển mà bảo:
‘Thành phố Ba-by-lôn lớn
Sẽ bị ném xuống cách dữ dội như thế,
Và người ta sẽ không bao giờ thấy nó nữa.
Tiếng đàn hạc, nhạc khí, sáo, kèn
Sẽ chẳng bao giờ được nghe nữa tại nơi đây.
Nó cũng chẳng bao giờ còn có thợ thuyền
Của bất cứ nghề nghiệp nào.
Người ta cũng không còn nghe
Tiếng cối xay nữa.
Nơi đây, chẳng bao giờ còn
Một ngọn đèn soi sáng,
Chẳng còn nghe tiếng nói
Của chàng rể cô dâu,
Vì các thương gia của ngươi
Là những người thế lực trên thế giới. Các ngươi dùng ma thuật mà lừa gạt mọi dân tộc.
Nơi đây, người ta tìm thấy máu các tiên tri và các thánh đồ
Cùng máu của mọi người bị tàn sát khắp mặt đất.’ ”
Ca Hát Sau Khi Ba-by-lôn Bị Tiêu Diệt
Sau các việc này, tôi nghe một tiếng hô lớn của một đám rất đông trên trời:
“Ha-lê-lu-gia!
Sự cứu rỗi, vinh quang và quyền năng đều thuộc về Đức Chúa Trời chúng ta.
Vì sự phán xét của Ngài thực công minh và chân thật,
Ngài đã kết án con đại kỹ nữ
Từng làm ô uế thế gian với sự gian dâm của nó
Và Ngài báo trả cho nó về máu các đầy tớ Ngài mà nó đã đổ ra!”
Họ lại hô lên:
“Ha-lê-lu-gia!
Khói của nó bay lên mãi cho đến đời đời!”
Hai mươi bốn trưởng lão và bốn sinh vật quỳ xuống thờ lạy Đức Chúa Trời đang ngự trên ngai, tung hô:
“A-men, Ha-lê-lu-gia!”
Một tiếng nói từ trên ngai bảo:
“Hãy ca ngợi Đức Chúa Trời chúng ta,
Tất cả các người là đầy tớ của Ngài,
Là những kẻ kính sợ Ngài,
Cả lớn và nhỏ!”
Lúc ấy, tôi nghe tiếng như của một đám người đông đảo, như tiếng ầm ầm của nhiều thác nước, như tiếng sấm vang động dữ dội rằng:
“Ha-lê-lu-gia
Vì Chúa là Đức Chúa Trời Toàn Năng của chúng ta cai trị!
Chúng ta hãy hân hoan mừng rỡ
Và tôn vinh Ngài!
Vì lễ cưới Chiên Con đã đến,
Và cô dâu Ngài đã chuẩn bị sẵn sàng.
Nàng được cấp áo vải gai mịn rực rỡ và trong sạch
Để mặc vào!”
Vải gai mịn là các việc công chính của các thánh đồ. Thiên sứ bảo tôi: “Hãy viết: Phước cho những người được mời dự tiệc cưới Chiên Con!” thiên sứ tiếp: “Đây là những lời chân thật của Đức Chúa Trời!” Tôi quỳ xuống trước chân thiên sứ để thờ lạy người, nhưng người bảo tôi: “Đừng làm như thế! Tôi chỉ là bạn tôi tớ với anh và với các anh chị em của anh là những người giữ lời chứng của Đức Giê-su. Hãy thờ lạy Đức Chúa Trời! Vì sự làm chứng về Đức Giê-su là tinh thần của các lời tiên tri!”
Tôi thấy bầu trời mở ra và kìa, một con ngựa trắng xuất hiện. Đấng cưỡi ngựa tên là Đấng Thành Tín và Chân Thật. Ngài phán xét và chiến đấu cách công minh. Mắt Ngài như ngọn lửa hừng, đầu Ngài đội nhiều mão. Ngài có một danh hiệu ghi trên mình ngoài Ngài ra không ai biết được. Ngài mặc áo nhúng trong huyết và được xưng danh là Lời Đức Chúa Trời. Các quân đội trên trời đều theo Ngài, cưỡi ngựa trắng và mặc áo bằng vải gai mịn trắng trong sạch. Từ miệng Ngài thò ra một lưỡi gươm sắc bén mà Ngài dùng để đánh phạt các dân. Ngài sẽ cai trị họ bằng cây gậy sắt. Ngài đạp nho trong máy ép nho chứa rượu thịnh nộ mãnh liệt của Đức Chúa Trời Toàn Năng. Trên áo và trên đùi Ngài có ghi danh hiệu:
VUA CỦA CÁC VUA và CHÚA CỦA CÁC CHÚA.
Tôi thấy một thiên sứ đứng trong mặt trời lớn tiếng gọi tất cả các loài chim chóc bay giữa bầu trời: “Hãy đến tập họp để dự đại tiệc của Đức Chúa Trời, để ăn thịt các vua, các tướng lĩnh, các người quyền thế, thịt ngựa và kỵ sĩ, cùng thịt của mọi người tự do và nô lệ, lớn và nhỏ.”
Tôi thấy con thú, các vua của thế gian và các quân đội họ tập trung để chiến tranh với Đấng cưỡi ngựa và quân đội Ngài. Nhưng con thú bị bắt sống cùng với tiên tri giả là kẻ đã làm các dấu lạ trước mặt nó để lừa gạt những kẻ đã nhận dấu ấn của con thú và những kẻ thờ lạy thần tượng nó. Cả hai đều bị quăng trong khi đang sống xuống hồ lửa diêm sinh cháy phừng phừng. Những người còn lại đều bị giết do lưỡi gươm ra từ miệng của Đấng cưỡi ngựa và tất cả chim chóc đều ăn thịt họ no nê.
Thời Đại Một Ngàn Năm
Rồi tôi thấy một thiên sứ từ trời xuống, mang chìa khóa của vực sâu không đáy và tay cầm một sợi xích lớn. Người bắt con rồng, tức con rắn xưa, là quỷ vương tức là Sa-tan, và xích nó lại suốt một ngàn năm. Người quăng nó xuống vực thẳm rồi khóa và niêm phong lại hầu cho nó không còn lừa gạt các dân tộc nữa cho đến khi mãn hạn một ngàn năm. Sau đó, nó phải được thả ra một thời gian ngắn.
Tôi thấy các ngai và những người ngồi trên ngai được ban cho quyền xét xử. Tôi cũng thấy linh hồn những người đã bị chém đầu vì làm chứng về Đức Giê-su và vì Lời Đức Chúa Trời, cùng linh hồn của những người không chịu thờ lạy con thú và thần tượng nó, không nhận dấu ấn của nó trên trán hoặc trên tay. Họ đều sống lại và trị vì với Chúa Cứu Thế suốt một ngàn năm. Những người chết khác chưa được sống lại cho đến khi hết hạn một ngàn năm. Đây là sự sống lại thứ nhất. Phước hạnh và thánh khiết thay là những người được dự phần trong sự sống lại thứ nhất! Sự chết thứ nhì không có quyền gì trên họ, nhưng họ sẽ làm thầy tế lễ của Đức Chúa Trời và của Chúa Cứu Thế và đồng trị vì với Ngài suốt một ngàn năm.
Hết hạn một ngàn năm đó, Sa-tan sẽ được thả ra khỏi ngục tù và đi lừa gạt các dân tộc bốn phương trên đất, dân Gót và Ma-gót, rồi tập hợp chúng để chiến tranh, đông như cát biển. Chúng kéo lên khắp mặt đất, bao vây trại quân các thánh đồ và thành phố thân yêu, nhưng lửa từ trời đổ xuống thiêu nuốt chúng. Còn quỷ vương là kẻ đã lừa gạt chúng thì bị quăng xuống hồ lửa diêm sinh cháy phừng phừng, là nơi con thú và tiên tri giả đã bị ném xuống từ trước. Chúng đều bị khổ hình cả ngày lẫn đêm cho đến đời đời.
Lúc ấy, tôi thấy một ngai lớn màu trắng và Đấng ngự trên ngai. Trước mặt Ngài, trời đất đều trốn biệt, không còn một chỗ nào cho chúng nữa. Tôi cũng thấy những người chết đứng trước ngai cả lớn và nhỏ, và các sách đều mở ra. Có một quyển sách khác mở ra với nhan đề là sách sự sống. Những người chết bị phán xét theo việc làm của họ như đã ghi trong các sổ sách. Biển nộp lại những người chết nó giữ. Sự chết và Âm Phủ cũng giao trả những người chết chúng giam. Mỗi người sẽ bị phán xét tùy theo những việc mình đã làm. Rồi sự chết và Âm Phủ bị quăng xuống hồ lửa. Hồ lửa là sự chết thứ hai. Ai không được ghi tên trong sách sự sống đều bị quăng xuống hồ lửa.
Trời Mới, Đất Mới
Lúc ấy, tôi thấy trời mới và đất mới vì trời thứ nhất và đất thứ nhất đã biến mất và biển cũng không còn nữa. Tôi cũng thấy thành phố thánh là Giê-ru-sa-lem mới, từ Đức Chúa Trời trên trời mà xuống, chuẩn bị như cô dâu trang điểm chờ chàng rể. Tôi nghe một tiếng lớn từ nơi ngai nói: “Này, đền tạm của Đức Chúa Trời ở với loài người, Ngài sẽ ở với họ. Họ sẽ làm dân của Ngài, và chính Ngài sẽ ở với họ và Ngài sẽ là Đức Chúa Trời của họ. Ngài sẽ lau sạch tất cả nước mắt nơi mắt họ, sẽ không còn chết chóc, tang chế hoặc khóc than hay đau khổ nữa, vì những việc trước đã qua rồi.”
Đấng ngự trên ngai phán: “Này, Ta làm mới tất cả mọi vật!” Ngài tiếp: “Con hãy ghi chép vì những lời này đều là thành tín và chân thật.” Ngài lại bảo tôi: “Hoàn tất rồi! Ta là An-pha và Ô-mê-ga, là đầu tiên và cuối cùng. Người nào khát, Ta sẽ cho uống nước suối hằng sống miễn phí. Người đắc thắng sẽ được thừa kế những điều này và Ta sẽ làm Đức Chúa Trời của người, còn người sẽ làm con Ta. Còn những kẻ hèn nhát, vô tín, đáng ghê tởm, giết người, gian dâm, phù thủy, thờ thần tượng và tất cả những người giả dối thì số phận chúng nó ở trong hồ lửa cháy phừng với diêm sinh; đó là sự chết thứ hai.”
Một trong bảy thiên sứ cầm bảy bát đựng đầy bảy tai họa sau cùng bảo tôi: “Hãy đến đây! Tôi sẽ chỉ cho anh thấy cô dâu, là vợ của Chiên Con.” Người cất tôi đi trong linh, lên một hòn núi lớn và cao rồi chỉ cho tôi thấy thành phố thánh, là Giê-ru-sa-lem từ Đức Chúa Trời trên trời mà xuống, rực rỡ vinh quang của Đức Chúa Trời. Ánh sáng nó giống như của bảo thạch, như ngọc thạch anh trong suốt giống như pha lê. Tường thành thì lớn và cao; có mười hai cổng, ở các cổng có mười hai thiên sứ canh gác. Trên cổng có ghi tên mười hai bộ tộc Y-sơ-ra-ên. Phía đông có ba cổng, phía bắc có ba cổng, phía nam có ba cổng và phía tây có ba cổng. Tường thành xây trên mười hai nền, trên các nền có ghi tên mười hai sứ đồ của Chiên Con.
Thiên sứ đang nói chuyện với tôi, mang theo một cái thước tức là cây gậy bằng vàng, để đo thành phố, các cổng và tường thành. Thành phố hình vuông, chiều dài và chiều rộng đều bằng nhau. Người dùng gậy đo thành phố mỗi chiều được mười hai ngàn ết-ta-đơ,21:16 Nt: Ết-ta-đơ, khoảng 1.40 dặm Anh hay 2.20km ba chiều dài, rộng và cao đều bằng nhau. Người đo tường thành: Tường dày một trăm bốn mươi bốn cu-bít,21:17 Nt: cubit, khoảng 200 bộ Anh hay 65m theo lối đo lường của loài người mà thiên sứ ấy đang dùng. Tường xây bằng ngọc thạch anh, còn thành phố bằng vàng ròng, trong như thủy tinh. Nền móng của tường thành được tô điểm bằng đủ mọi thứ đá quý. Nền thứ nhất bằng ngọc thạch anh, nền thứ hai bằng lam ngọc, nền thứ ba bằng ngọc mã não, nền thứ tư bằng bích ngọc, nền thứ năm bằng bạch ngọc, nền thứ sáu bằng ngọc hồng mã não, nền thứ bảy bằng kim lục thạch, nền thứ tám bằng lục ngọc, nền thứ chín bằng hoàng ngọc, nền thứ mười bằng ngọc phỉ túy, nền thứ mười một bằng ngọc hồng bửu, nền thứ mười hai bằng ngọc tử bửu. Mười hai cổng là mười hai hạt ngọc trai, mỗi cổng làm bằng một viên ngọc nguyên khối. Đường phố trong thành đều bằng vàng ròng tợ thủy tinh trong suốt.
Trong thành, tôi không thấy đền thờ nào vì Chúa là Đức Chúa Trời Toàn Năng và Chiên Con là đền thờ của thành phố. Thành phố không cần mặt trời hay mặt trăng soi sáng vì vinh quang Đức Chúa Trời chiếu sáng và Chiên Con là ngọn đèn của thành phố. Các dân tộc sẽ qua lại dưới ánh sáng nó; các vua trên thế giới sẽ mang vinh quang mình vào đó. Các cổng thành suốt ngày không đóng vì ở đó không có ban đêm. Người ta sẽ đem vinh quang, vinh dự của các dân tộc vào đó. Mọi vật ô uế cùng những kẻ làm điều ghê tởm và giả dối tuyệt đối không được vào đó, nhưng chỉ những người đã được ghi tên vào sách sự sống của Chiên Con mà thôi.
Rồi thiên sứ chỉ cho tôi xem sông nước hằng sống trong như pha lê chảy ra từ ngai Đức Chúa Trời và ngai Chiên Con, chảy giữa đại lộ của thành phố. Hai bên bờ sông có cây hằng sống ra trái mười hai mùa, mỗi tháng một lần kết quả, lá cây dùng để chữa bệnh cho các dân tộc. Tại đó sẽ không còn nghe lời nguyền rủa. Ngai Đức Chúa Trời và ngai Chiên Con sẽ đặt trong thành; các đầy tớ Chúa sẽ phụng vụ Ngài. Họ sẽ được thấy mặt Ngài và Danh Ngài được ghi trên trán họ. Đêm tối không còn nữa. Họ sẽ không cần đèn hay ánh sáng mặt trời vì Chúa là Đức Chúa Trời sẽ chiếu sáng họ và họ sẽ trị vì cho đến đời đời.
Thiên sứ bảo tôi: “Các điều này đều là thành tín và chân thật. Chính Chúa là Đức Chúa Trời của tâm linh các tiên tri đã sai thiên sứ Ngài tỏ cho các đầy tớ Ngài những biến cố sắp xảy ra.
Này, Ta sắp đến! Phước cho người vâng giữ các lời tiên tri trong sách này.”
Tôi là Giăng, người đã nghe và thấy các điều này. Tôi quỳ xuống dưới chân thiên sứ đã tỏ cho tôi các việc này để thờ lạy. Nhưng thiên sứ bảo tôi: “Đừng thờ lạy tôi! Tôi cũng là bạn đồng bộc của anh, của các anh chị em là các tiên tri của Chúa, và của tất cả những người vâng giữ các lời ghi trong sách này. Anh hãy thờ lạy Đức Chúa Trời!”
Thiên sứ lại bảo tôi: “Đừng niêm phong các lời tiên tri trong sách này vì thời điểm đã gần tới! Kẻ bất chính cứ làm điều bất chính, kẻ ô uế vẫn cứ sống ô uế, còn người công chính hãy cứ làm điều công chính và những người thánh khiết hãy tiếp tục sống thánh khiết!
Này, Ta sắp đến, đem giải thưởng theo với Ta để báo trả cho mỗi người tùy theo công việc họ làm. Ta là An-pha và Ô-mê-ga, là thứ nhất và cuối cùng, là ban đầu và chung cuộc.
Phước cho những người giặt sạch áo dài mình để được quyền dùng cây hằng sống và được bước qua các cổng mà vào thành phố thánh! Bên ngoài là các loài chó, phù thủy, gian dâm, giết người, thờ thần tượng và tất cả những người ham thích và làm những việc gian dối.”
Kết Luận
Ta là Giê-su, đã sai thiên sứ Ta làm chứng cho các con những điều này trong các hội thánh. Ta là cội rễ và hậu tự của Đa-vít và sao mai sáng rực.
Thánh Linh và cô dâu cùng nói: “Xin hãy đến!” Người nào lắng nghe cũng hãy nói: “Xin hãy đến!” Người nào khát hãy đến, người nào muốn hãy nhận nước hằng sống miễn phí!
Ta cảnh cáo mọi người nghe các lời tiên tri trong sách này: “Nếu ai thêm điều gì vào sách này thì Đức Chúa Trời sẽ thêm cho kẻ ấy những tai họa đã ghi trong sách này. Còn ai bớt lời nào trong sách tiên tri này, thì Đức Chúa Trời sẽ cất phần của kẻ ấy trong cây hằng sống và thành phố thánh mà sách này đã ghi.”
Đấng làm chứng cho những điều này phán: “Phải, Ta đến mau chóng!”
A-men. Lạy Chúa Giê-su, xin Ngài đến!
Nguyện xin ân sủng của Chúa Giê-su ở với tất cả mọi người!
1
The Prologue The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must happen very soon. He made it clear by sending his angel to his servant John,
who then testified to everything that he saw concerning the word of God and the testimony about Jesus Christ.
Blessed is the one who reads the words of this prophecy aloud, and blessed are those who hear and obey the things written in it, because the time is near!
From John, to the seven churches that are in the province of Asia: Grace and peace to you from“he who is,” and who was, and who is still to come, and from the seven spirits who are before his throne,
and from Jesus Christ– the faithful witness, the firstborn from among the dead, the ruler over the kings of the earth. To the one who loves us and has set us free from our sins at the cost of his own blood
and has appointed us as a kingdom, as priests serving his God and Father– to him be the glory and the power for ever and ever! Amen.
(Look! He is returning with the clouds, and every eye will see him, even those who pierced him, and all the tribes on the earth will mourn because of him. This will certainly come to pass! Amen.)
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God– the one who is, and who was, and who is still to come– the All-Powerful!
I, John, your brother and the one who shares with you in the persecution, kingdom, and endurance that are in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony about Jesus.
I was in the Spirit on the Lord’s Day when I heard behind me a loud voice like a trumpet,
saying:“Write in a book what you see and send it to the seven churches– to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
I turned to see whose voice was speaking to me, and when I did so, I saw seven golden lampstands,
and in the midst of the lampstands was one like a son of man. He was dressed in a robe extending down to his feet and he wore a wide golden belt around his chest.
His head and hair were as white as wool, even as white as snow, and his eyes were like a fiery flame.
His feet were like polished bronze refined in a furnace, and his voice was like the roar of many waters.
He held seven stars in his right hand, and a sharp double-edged sword extended out of his mouth. His face shone like the sun shining at full strength.
When I saw him I fell down at his feet as though I were dead, but he placed his right hand on me and said:“Do not be afraid! I am the first and the last,
and the one who lives! I was dead, but look, now I am alive– forever and ever– and I hold the keys of death and of Hades!
Therefore write what you saw, what is, and what will be after these things.
The mystery of the seven stars that you saw in my right hand and the seven golden lampstands is this: The seven stars are the angels of the seven churches and the seven lampstands are the seven churches.
2
To the Church in Ephesus“To the angel of the church in Ephesus, write the following:“This is the solemn pronouncement of the one who has a firm grasp on the seven stars in his right hand– the one who walks among the seven golden lampstands:
‘I know your works as well as your labor and steadfast endurance, and that you cannot tolerate evil. You have even put to the test those who refer to themselves as apostles(but are not), and have discovered that they are false.
I am also aware that you have persisted steadfastly, endured much for the sake of my name, and have not grown weary.
But I have this against you: You have departed from your first love!
Therefore, remember from what high state you have fallen and repent! Do the deeds you did at the first; if not, I will come to you and remove your lampstand from its place– that is, if you do not repent.
But you do have this going for you: You hate what the Nicolaitans practice– practices I also hate.
The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will permit him to eat from the tree of life that is in the paradise of God.’
To the Church in Smyrna“To the angel of the church in Smyrna write the following:“This is the solemn pronouncement of the one who is the first and the last, the one who was dead, but came to life:
‘I know the distress you are suffering and your poverty(but you are rich). I also know the slander against you by those who call themselves Jews and really are not, but are a synagogue of Satan.
Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown into prison so you may be tested, and you will experience suffering for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself.
The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will in no way be harmed by the second death.’
To the Church in Pergamum“To the angel of the church in Pergamum write the following:“This is the solemn pronouncement of the one who has the sharp double-edged sword:
‘I know where you live– where Satan’s throne is. Yet you continue to cling to my name and you have not denied your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killed in your city where Satan lives.
But I have a few things against you: You have some people there who follow the teaching of Balaam, who instructed Balak to put a stumbling block before the people of Israel so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality.
In the same way, there are also some among you who follow the teaching of the Nicolaitans.
Therefore, repent! If not, I will come against you quickly and make war against those people with the sword of my mouth.
The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will give him some of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on that stone will be written a new name that no one can understand except the one who receives it.’
To the Church in Thyatira“To the angel of the church in Thyatira write the following:“This is the solemn pronouncement of the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame and whose feet are like polished bronze:
‘I know your deeds: your love, faith, service, and steadfast endurance. In fact, your more recent deeds are greater than your earlier ones.
But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and by her teaching deceives my servants to commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
I have given her time to repent, but she is not willing to repent of her sexual immorality.
Look! I am throwing her onto a bed of violent illness, and those who commit adultery with her into terrible suffering, unless they repent of her deeds.
Furthermore, I will strike her followers with a deadly disease, and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will repay each one of you what your deeds deserve.
But to the rest of you in Thyatira, all who do not hold to this teaching(who have not learned the so-called“deep secrets of Satan”), to you I say: I do not put any additional burden on you.
However, hold on to what you have until I come.
And to the one who conquers and who continues in my deeds until the end, I will give him authority over the nations–
he will rule them with an iron rod and like clay jars he will break them to pieces,
just as I have received the right to rule from my Father– and I will give him the morning star.
The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’
3
To the Church in Sardis“To the angel of the church in Sardis write the following:“This is the solemn pronouncement of the one who holds the seven spirits of God and the seven stars:‘I know your deeds, that you have a reputation that you are alive, but in reality you are dead.
Wake up then, and strengthen what remains that was about to die, because I have not found your deeds complete in the sight of my God.
Therefore, remember what you received and heard, and obey it, and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will never know at what hour I will come against you.
But you have a few individuals in Sardis who have not stained their clothes, and they will walk with me dressed in white, because they are worthy.
The one who conquers will be dressed like them in white clothing, and I will never erase his name from the book of life, but will declare his name before my Father and before his angels.
The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’
To the Church in Philadelphia“To the angel of the church in Philadelphia write the following:“This is the solemn pronouncement of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens doors no one can shut, and shuts doors no one can open:
‘I know your deeds.(Look! I have put in front of you an open door that no one can shut.) I know that you have little strength, but you have obeyed my word and have not denied my name.
Listen! I am going to make those people from the synagogue of Satan– who say they are Jews yet are not, but are lying– Look, I will make them come and bow down at your feet and acknowledge that I have loved you.
Because you have kept my admonition to endure steadfastly, I will also keep you from the hour of testing that is about to come on the whole world to test those who live on the earth.
I am coming soon. Hold on to what you have so that no one can take away your crown.
The one who conquers I will make a pillar in the temple of my God, and he will never depart from it. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God(the new Jerusalem that comes down out of heaven from my God), and my new name as well.
The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’
To the Church in Laodicea“To the angel of the church in Laodicea write the following:“This is the solemn pronouncement of the Amen, the faithful and true witness, the originator of God’s creation:
‘I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either cold or hot!
So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of my mouth!
Because you say,“I am rich and have acquired great wealth, and need nothing,” but do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked,
take my advice and buy gold from me refined by fire so you can become rich! Buy from me white clothing so you can be clothed and your shameful nakedness will not be exposed, and buy eye salve to put on your eyes so you can see!
All those I love, I rebuke and discipline. So be earnest and repent!
Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home and share a meal with him, and he with me.
I will grant the one who conquers permission to sit with me on my throne, just as I too conquered and sat down with my Father on his throne.
The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’”
4
The Amazing Scene in Heaven After these things I looked, and there was a door standing open in heaven! And the first voice I had heard speaking to me like a trumpet said:“Come up here so that I can show you what must happen after these things.”
Immediately I was in the Spirit, and a throne was standing in heaven with someone seated on it!
And the one seated on it was like jasper and carnelian in appearance, and a rainbow looking like it was made of emerald encircled the throne.
In a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They were dressed in white clothing and had golden crowns on their heads.
From the throne came out flashes of lightning and roaring and crashes of thunder. Seven flaming torches, which are the seven spirits of God, were burning in front of the throne
and in front of the throne was something like a sea of glass, like crystal. In the middle of the throne and around the throne were four living creatures full of eyes in front and in back.
The first living creature was like a lion, the second creature like an ox, the third creature had a face like a man’s, and the fourth creature looked like an eagle flying.
Each one of the four living creatures had six wings and was full of eyes all around and inside. They never rest day or night, saying:“Holy Holy Holy is the Lord God, the All-Powerful, Who was and who is, and who is still to come!”
And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,
the twenty-four elders throw themselves to the ground before the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever, and they offer their crowns before his throne, saying:
“You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, since you created all things, and because of your will they existed and were created!”
5
The Opening of the Scroll Then I saw in the right hand of the one who was seated on the throne a scroll written on the front and back and sealed with seven seals.
And I saw a powerful angel proclaiming in a loud voice:“Who is worthy to open the scroll and to break its seals?”
But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or look into it.
So I began weeping bitterly because no one was found who was worthy to open the scroll or to look into it.
Then one of the elders said to me,“Stop weeping! Look, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered; thus he can open the scroll and its seven seals.”
Then I saw standing in the middle of the throne and of the four living creatures, and in the middle of the elders, a Lamb that appeared to have been killed. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.
Then he came and took the scroll from the right hand of the one who was seated on the throne,
and when he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders threw themselves to the ground before the Lamb. Each of them had a harp and golden bowls full of incense(which are the prayers of the saints).
They were singing a new song:“You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were killed, and at the cost of your own blood you have purchased for God persons from every tribe, language, people, and nation.
You have appointed them as a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth.”
Then I looked and heard the voice of many angels in a circle around the throne, as well as the living creatures and the elders. Their number was ten thousand times ten thousand– thousands times thousands–
all of whom were singing in a loud voice:“Worthy is the lamb who was killed to receive power and wealth and wisdom and might and honor and glory and praise!”
Then I heard every creature– in heaven, on earth, under the earth, in the sea, and all that is in them– singing:“To the one seated on the throne and to the Lamb be praise, honor, glory, and ruling power forever and ever!”
And the four living creatures were saying“Amen,” and the elders threw themselves to the ground and worshiped.
6
The Seven Seals I looked on when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying with a thunderous voice,“Come!”
So I looked, and here came a white horse! The one who rode it had a bow, and he was given a crown, and as a conqueror he rode out to conquer.
Then when the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature saying,“Come!”
And another horse, fiery red, came out, and the one who rode it was granted permission to take peace from the earth, so that people would butcher one another, and he was given a huge sword.
Then when the Lamb opened the third seal I heard the third living creature saying,“Come!” So I looked, and here came a black horse! The one who rode it had a balance scale in his hand.
Then I heard something like a voice from among the four living creatures saying,“A quart of wheat will cost a day’s pay and three quarts of barley will cost a day’s pay. But do not damage the olive oil and the wine!”
Then when the Lamb opened the fourth seal I heard the voice of the fourth living creature saying,“Come!”
So I looked and here came a pale green horse! The name of the one who rode it was Death, and Hades followed right behind. They were given authority over a fourth of the earth, to kill its population with the sword, famine, and disease, and by the wild animals of the earth.
Now when the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been violently killed because of the word of God and because of the testimony they had given.
They cried out with a loud voice,“How long, Sovereign Master, holy and true, before you judge those who live on the earth and avenge our blood?”
Each of them was given a long white robe and they were told to rest for a little longer, until the full number was reached of both their fellow servants and their brothers who were going to be killed just as they had been.
Then I looked when the Lamb opened the sixth seal, and a huge earthquake took place; the sun became as black as sackcloth made of hair, and the full moon became blood red;
and the stars in the sky fell to the earth like a fig tree dropping its unripe figs when shaken by a fierce wind.
The sky was split apart like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place.
Then the kings of the earth, the very important people, the generals, the rich, the powerful, and everyone, slave and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.
They said to the mountains and to the rocks,“Fall on us and hide us from the face of the one who is seated on the throne and from the wrath of the Lamb,
because the great day of their wrath has come, and who is able to withstand it?”
7
The Sealing of the 144,000 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth so no wind could blow on the earth, on the sea, or on any tree.
Then I saw another angel ascending from the east, who had the seal of the living God. He shouted out with a loud voice to the four angels who had been given permission to damage the earth and the sea:
“Do not damage the earth or the sea or the trees until we have put a seal on the foreheads of the servants of our God.”
Now I heard the number of those who were marked with the seal, one hundred and forty-four thousand, sealed from all the tribes of the people of Israel:
From the tribe of Judah, twelve thousand were sealed, from the tribe of Reuben, twelve thousand, from the tribe of Gad, twelve thousand,
from the tribe of Asher, twelve thousand, from the tribe of Naphtali, twelve thousand, from the tribe of Manasseh, twelve thousand,
from the tribe of Simeon, twelve thousand, from the tribe of Levi, twelve thousand, from the tribe of Issachar, twelve thousand,
from the tribe of Zebulun, twelve thousand, from the tribe of Joseph, twelve thousand, from the tribe of Benjamin, twelve thousand were sealed.
After these things I looked, and here was an enormous crowd that no one could count, made up of persons from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb dressed in long white robes, and with palm branches in their hands.
They were shouting out in a loud voice,“Salvation belongs to our God, who is seated on the throne, and to the Lamb!”
And all the angels stood there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground before the throne and worshiped God,
saying,“Amen! Praise and glory, and wisdom and thanksgiving, and honor and power and strength be to our God for ever and ever. Amen!”
Then one of the elders asked me,“These dressed in long white robes– who are they and where have they come from?”
So I said to him,“My lord, you know the answer.” Then he said to me,“These are the ones who have come out of the great tribulation. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb!
For this reason they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them.
They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat,
because the Lamb in the middle of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.”
8
The Seventh Seal Now when the Lamb opened the seventh seal there was silence in heaven for about half an hour.
Then I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
Another angel holding a golden censer came and was stationed at the altar. A large amount of incense was given to him to offer up, with the prayers of all the saints, on the golden altar that is before the throne.
The smoke coming from the incense, along with the prayers of the saints, ascended before God from the angel’s hand.
Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring, flashes of lightning, and an earthquake.
Now the seven angels holding the seven trumpets prepared to blow them.
The first angel blew his trumpet, and there was hail and fire mixed with blood, and it was thrown at the earth so that a third of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.
Then the second angel blew his trumpet, and something like a great mountain of burning fire was thrown into the sea. A third of the sea became blood,
and a third of the creatures living in the sea died, and a third of the ships were completely destroyed.
Then the third angel blew his trumpet, and a huge star burning like a torch fell from the sky; it landed on a third of the rivers and on the springs of water.
(Now the name of the star is Wormwood.) So a third of the waters became wormwood, and many people died from these waters because they were poisoned.
Then the fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. And there was no light for a third of the day and for a third of the night likewise.
Then I looked, and I heard an eagle flying directly overhead, proclaiming with a loud voice,“Woe! Woe! Woe to those who live on the earth because of the remaining sounds of the trumpets of the three angels who are about to blow them!”
9
Then the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth, and he was given the key to the shaft of the abyss.
He opened the shaft of the abyss and smoke rose out of it like smoke from a giant furnace. The sun and the air were darkened with smoke from the shaft.
Then out of the smoke came locusts onto the earth, and they were given power like that of the scorpions of the earth.
They were told not to damage the grass of the earth, or any green plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their forehead.
The locusts were not given permission to kill them, but only to torture them for five months, and their torture was like that of a scorpion when it stings a person.
In those days people will seek death, but will not be able to find it; they will long to die, but death will flee from them.
Now the locusts looked like horses equipped for battle. On their heads were something like crowns similar to gold, and their faces looked like men’s faces.
They had hair like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.
They had breastplates like iron breastplates, and the sound of their wings was like the noise of many horse-drawn chariots charging into battle.
They have tails and stingers like scorpions, and their ability to injure people for five months is in their tails.
They have as king over them the angel of the abyss, whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon.
The first woe has passed, but two woes are still coming after these things!
Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the horns on the golden altar that is before God,
saying to the sixth angel, the one holding the trumpet,“Set free the four angels who are bound at the great river Euphrates!”
Then the four angels who had been prepared for this hour, day, month, and year were set free to kill a third of humanity.
The number of soldiers on horseback was two hundred million; I heard their number.
Now this is what the horses and their riders looked like in my vision: The riders had breastplates that were fiery red, dark blue, and sulfurous yellow in color. The heads of the horses looked like lions’ heads, and fire, smoke, and sulfur came out of their mouths.
A third of humanity was killed by these three plagues, that is, by the fire, the smoke, and the sulfur that came out of their mouths.
For the power of the horses resides in their mouths and in their tails, because their tails are like snakes, having heads that inflict injuries.
The rest of humanity, who had not been killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they did not stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood– idols that cannot see or hear or walk about.
Furthermore, they did not repent of their murders, of their magic spells, of their sexual immorality, or of their stealing.
10
The Angel with the Little Scroll Then I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire.
He held in his hand a little scroll that was open, and he put his right foot on the sea and his left on the land.
Then he shouted in a loud voice like a lion roaring, and when he shouted, the seven thunders sounded their voices.
When the seven thunders spoke, I was preparing to write, but just then I heard a voice from heaven say,“Seal up what the seven thunders spoke and do not write it down.”
Then the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven
and swore by the one who lives forever and ever, who created heaven and what is in it, and the earth and what is in it, and the sea and what is in it,“There will be no more delay!
But in the days when the seventh angel is about to blow his trumpet, the mystery of God is completed, just as he has proclaimed to his servants the prophets.”
Then the voice I had heard from heaven began to speak to me again,“Go and take the open scroll in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land.”
So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me,“Take the scroll and eat it. It will make your stomach bitter, but it will be as sweet as honey in your mouth.”
So I took the little scroll from the angel’s hand and ate it, and it did taste as sweet as honey in my mouth, but when I had eaten it, my stomach became bitter.
Then they told me:“You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings.”
11
The Fate of the Two Witnesses Then a measuring rod like a staff was given to me, and I was told,“Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.
But do not measure the outer courtyard of the temple; leave it out, because it has been given to the Gentiles, and they will trample on the holy city for forty-two months.
And I will grant my two witnesses authority to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.”
(These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.)
If anyone wants to harm them, fire comes out of their mouths and completely consumes their enemies. If anyone wants to harm them, they must be killed this way.
These two have the power to close up the sky so that it does not rain during the time they are prophesying. They have power to turn the waters to blood and to strike the earth with every kind of plague whenever they want.
When they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war on them and conquer them and kill them.
Their corpses will lie in the street of the great city that is symbolically called Sodom and Egypt, where their Lord was also crucified.
For three and a half days those from every people, tribe, nation, and language will look at their corpses, because they will not permit them to be placed in a tomb.
And those who live on the earth will rejoice over them and celebrate, even sending gifts to each other, because these two prophets had tormented those who live on the earth.
But after three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and tremendous fear seized those who were watching them.
Then they heard a loud voice from heaven saying to them:“Come up here!” So the two prophets went up to heaven in a cloud while their enemies stared at them.
Just then a major earthquake took place and a tenth of the city collapsed; seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.
The second woe has come and gone; the third is coming quickly.
The Seventh Trumpet Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:“The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign for ever and ever.”
Then the twenty-four elders who are seated on their thrones before God threw themselves down with their faces to the ground and worshiped God
with these words:“We give you thanks, Lord God, the All-Powerful, the one who is and who was, because you have taken your great power and begun to reign.
The nations were enraged, but your wrath has come, and the time has come for the dead to be judged, and the time has come to give to your servants, the prophets, their reward, as well as to the saints and to those who revere your name, both small and great, and the time has come to destroy those who destroy the earth.”
Then the temple of God in heaven was opened and the ark of his covenant was visible within his temple. And there were flashes of lightning, roaring, crashes of thunder, an earthquake, and a great hailstorm.
12
The Woman, the Child, and the Dragon Then a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, and with the moon under her feet, and on her head was a crown of twelve stars.
She was pregnant and was screaming in labor pains, struggling to give birth.
Then another sign appeared in heaven: a huge red dragon that had seven heads and ten horns, and on its heads were seven diadem crowns.
Now the dragon’s tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. Then the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born.
So the woman gave birth to a son, a male child, who is going to rule over all the nations with an iron rod. Her child was suddenly caught up to God and to his throne,
and she fled into the wilderness where a place had been prepared for her by God, so she could be taken care of for 1,260 days.
War in Heaven Then war broke out in heaven: Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.
But the dragon was not strong enough to prevail, so there was no longer any place left in heaven for him and his angels.
So that huge dragon– the ancient serpent, the one called the devil and Satan, who deceives the whole world– was thrown down to the earth, and his angels along with him.
Then I heard a loud voice in heaven saying,“The salvation and the power and the kingdom of our God, and the ruling authority of his Christ, have now come, because the accuser of our brothers and sisters, the one who accuses them day and night before our God, has been thrown down.
But they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives so much that they were afraid to die.
Therefore you heavens rejoice, and all who reside in them! But woe to the earth and the sea because the devil has come down to you! He is filled with terrible anger, for he knows that he only has a little time!”
Now when the dragon realized that he had been thrown down to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child.
But the woman was given the two wings of a giant eagle so that she could fly out into the wilderness, to the place God prepared for her, where she is taken care of– away from the presence of the serpent– for a time, times, and half a time.
Then the serpent spouted water like a river out of his mouth after the woman in an attempt to sweep her away by a flood,
but the earth came to her rescue; the ground opened up and swallowed the river that the dragon had spewed from his mouth.
So the dragon became enraged at the woman and went away to make war on the rest of her children, those who keep God’s commandments and hold to the testimony about Jesus.
And the dragon stood on the sand of the seashore.
13
The Two Beasts Then I saw a beast coming up out of the sea. It had ten horns and seven heads, and on its horns were ten diadem crowns, and on its heads a blasphemous name.
Now the beast that I saw was like a leopard, but its feet were like a bear’s, and its mouth was like a lion’s mouth. The dragon gave the beast his power, his throne, and great authority to rule.
One of the beast’s heads appeared to have been killed, but the lethal wound had been healed. And the whole world followed the beast in amazement;
they worshiped the dragon because he had given ruling authority to the beast, and they worshiped the beast too, saying:“Who is like the beast?” and“Who is able to make war against him?”
The beast was given a mouth speaking proud words and blasphemies, and he was permitted to exercise ruling authority for forty-two months.
So the beast opened his mouth to blaspheme against God– to blaspheme both his name and his dwelling place, that is, those who dwell in heaven.
The beast was permitted to go to war against the saints and conquer them. He was given ruling authority over every tribe, people, language, and nation,
and all those who live on the earth will worship the beast, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed.
If anyone has an ear, he had better listen!
If anyone is meant for captivity, into captivity he will go. If anyone is to be killed by the sword, then by the sword he must be killed.This requires steadfast endurance and faith from the saints.
Then I saw another beast coming up from the earth. He had two horns like a lamb, but was speaking like a dragon.
He exercised all the ruling authority of the first beast on his behalf, and made the earth and those who inhabit it worship the first beast, the one whose lethal wound had been healed.
He performed momentous signs, even making fire come down from heaven to earth in front of people
and, by the signs he was permitted to perform on behalf of the beast, he deceived those who live on the earth. He told those who live on the earth to make an image to the beast who had been wounded by the sword, but still lived.
The second beast was empowered to give life to the image of the first beast so that it could speak, and could cause all those who did not worship the image of the beast to be killed.
He also caused everyone(small and great, rich and poor, free and slave) to obtain a mark on their right hand or on their forehead.
Thus no one was allowed to buy or sell things unless he bore the mark of the beast– that is, his name or his number.
This calls for wisdom: Let the one who has insight calculate the beast’s number, for it is man’s number, and his number is 666.
14
An Interlude: The Song of the 144,000 Then I looked, and here was the Lamb standing on Mount Zion, and with him were one hundred and forty-four thousand, who had his name and his Father’s name written on their foreheads.
I also heard a sound coming out of heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder. Now the sound I heard was like that made by harpists playing their harps,
and they were singing a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one was able to learn the song except the one hundred and forty-four thousand who had been redeemed from the earth.
These are the ones who have not defiled themselves with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from humanity as firstfruits to God and to the Lamb,
and no lie was found on their lips; they are blameless.
Three Angels and Three Messages Then I saw another angel flying directly overhead, and he had an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth– to every nation, tribe, language, and people.
He declared in a loud voice:“Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has arrived, and worship the one who made heaven and earth, the sea and the springs of water!”
A second angel followed the first, declaring:“Fallen, fallen is Babylon the great city! She made all the nations drink of the wine of her immoral passion.”
A third angel followed the first two, declaring in a loud voice:“If anyone worships the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand,
that person will also drink of the wine of God’s anger that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with fire and sulfur in front of the holy angels and in front of the Lamb.
And the smoke from their torture will go up forever and ever, and those who worship the beast and his image will have no rest day or night, along with anyone who receives the mark of his name.”
This requires the steadfast endurance of the saints– those who obey God’s commandments and hold to their faith in Jesus.
Then I heard a voice from heaven say,“Write this:‘Blessed are the dead, those who die in the Lord from this moment on!’”“Yes,” says the Spirit,“so they can rest from their hard work, because their deeds will follow them.”
Then I looked, and a white cloud appeared, and seated on the cloud was one like a son of man! He had a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand.
Then another angel came out of the temple, shouting in a loud voice to the one seated on the cloud,“Use your sickle and start to reap, because the time to reap has come, since the earth’s harvest is ripe!”
So the one seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was reaped.
Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.
Another angel, who was in charge of the fire, came from the altar and called in a loud voice to the angel who had the sharp sickle,“Use your sharp sickle and gather the clusters of grapes off the vine of the earth, because its grapes are now ripe.”
So the angel swung his sickle over the earth and gathered the grapes from the vineyard of the earth and tossed them into the great winepress of the wrath of God.
Then the winepress was stomped outside the city, and blood poured out of the winepress up to the height of horses’ bridles for a distance of almost two hundred miles.
15
The Final Plagues Then I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plagues(they are final because in them God’s anger is completed).
Then I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who had conquered the beast and his image and the number of his name. They were standing by the sea of glass, holding harps given to them by God.
They sang the song of Moses the servant of God and the song of the Lamb:“Great and astounding are your deeds, Lord God, the All-Powerful! Just and true are your ways, King over the nations!
Who will not fear you, O Lord, and glorify your name, because you alone are holy? All nations will come and worship before you for your righteous acts have been revealed.”
After these things I looked, and the temple(the tent of the testimony) was opened in heaven,
and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressed in clean bright linen, wearing wide golden belts around their chests.
Then one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever,
and the temple was filled with smoke from God’s glory and from his power. Thus no one could enter the temple until the seven plagues from the seven angels were completed.
16
The Bowls of God’s Wrath Then I heard a loud voice from the temple declaring to the seven angels:“Go and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.”
So the first angel went and poured out his bowl on the earth. Then ugly and painful sores appeared on the people who had the mark of the beast and who worshiped his image.
Next, the second angel poured out his bowl on the sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea died.
Then the third angel poured out his bowl on the rivers and the springs of water, and they turned into blood.
Now I heard the angel of the waters saying:“You are just– the one who is and who was, the Holy One– because you have passed these judgments,
because they poured out the blood of your saints and prophets, so you have given them blood to drink. They got what they deserved!”
Then I heard the altar reply,“Yes, Lord God, the All-Powerful, your judgments are true and just!”
Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was permitted to scorch people with fire.
Thus people were scorched by the terrible heat, yet they blasphemed the name of God, who has ruling authority over these plagues, and they would not repent and give him glory.
Then the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast so that darkness covered his kingdom, and people began to bite their tongues because of their pain.
They blasphemed the God of heaven because of their sufferings and because of their sores, but nevertheless they still refused to repent of their deeds.
Then the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates and dried up its water to prepare the way for the kings from the east.
Then I saw three unclean spirits that looked like frogs coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
For they are the spirits of the demons performing signs who go out to the kings of the earth to bring them together for the battle that will take place on the great day of God, the All-Powerful.
(Look! I will come like a thief! Blessed is the one who stays alert and does not lose his clothes so that he will not have to walk around naked and his shameful condition be seen.)
Now the spirits gathered the kings and their armies to the place that is called Armageddon in Hebrew.
Finally the seventh angel poured out his bowl into the air and a loud voice came out of the temple from the throne, saying:“It is done!”
Then there were flashes of lightning, roaring, and crashes of thunder, and there was a tremendous earthquake– an earthquake unequaled since humanity has been on the earth, so tremendous was that earthquake.
The great city was split into three parts and the cities of the nations collapsed. So Babylon the great was remembered before God, and was given the cup filled with the wine made of God’s furious wrath.
Every island fled away and no mountains could be found.
And gigantic hailstones, weighing about a hundred pounds each, fell from heaven on people, but they blasphemed God because of the plague of hail, since it was so horrendous.
17
The Great Prostitute and the Beast Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke to me.“Come,” he said,“I will show you the condemnation and punishment of the great prostitute who sits on many waters,
with whom the kings of the earth committed sexual immorality and the earth’s inhabitants got drunk with the wine of her immorality.”
So he carried me away in the Spirit to a wilderness, and there I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names and had seven heads and ten horns.
Now the woman was dressed in purple and scarlet clothing, and adorned with gold, precious stones, and pearls. She held in her hand a golden cup filled with detestable things and unclean things from her sexual immorality.
On her forehead was written a name, a mystery:“Babylon the Great, the Mother of prostitutes and of the detestable things of the earth.”
I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of those who testified to Jesus. I was greatly astounded when I saw her.
But the angel said to me,“Why are you astounded? I will interpret for you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her.
The beast you saw was, and is not, but is about to come up from the abyss and then go to destruction. The inhabitants of the earth– all those whose names have not been written in the book of life since the foundation of the world– will be astounded when they see that the beast was, and is not, but is to come.
(This requires a mind that has wisdom.) The seven heads are seven mountains the woman sits on. They are also seven kings:
five have fallen; one is, and the other has not yet come, but whenever he does come, he must remain for only a brief time.
The beast that was, and is not, is himself an eighth king and yet is one of the seven, and is going to destruction.
The ten horns that you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive ruling authority as kings with the beast for one hour.
These kings have a single intent, and they will give their power and authority to the beast.
They will make war with the Lamb, but the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying the Lamb are the called, chosen, and faithful.”
Then the angel said to me,“The waters you saw(where the prostitute is seated) are peoples, multitudes, nations, and languages.
The ten horns that you saw, and the beast– these will hate the prostitute and make her desolate and naked. They will consume her flesh and burn her up with fire.
For God has put into their minds to carry out his purpose by making a decision to give their royal power to the beast until the words of God are fulfilled.
As for the woman you saw, she is the great city that has sovereignty over the kings of the earth.”
18
Babylon is Destroyed After these things I saw another angel, who possessed great authority, coming down out of heaven, and the earth was lit up by his radiance.
He shouted with a powerful voice:“Fallen, fallen, is Babylon the great! She has become a lair for demons, a haunt for every unclean spirit, a haunt for every unclean bird, a haunt for every unclean and detested beast.
For all the nations have fallen from the wine of her immoral passion, and the kings of the earth have committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth have gotten rich from the power of her sensual behavior.”
Then I heard another voice from heaven saying,“Come out of her, my people, so you will not take part in her sins and so you will not receive her plagues,
because her sins have piled up all the way to heaven and God has remembered her crimes.
Repay her the same way she repaid others; pay her back double corresponding to her deeds. In the cup she mixed, mix double the amount for her.
As much as she exalted herself and lived in sensual luxury, to this extent give her torment and grief because she said to herself,‘I rule as queen and am no widow; I will never experience grief!’
For this reason, she will experience her plagues in a single day: disease, mourning, and famine, and she will be burned down with fire, because the Lord God who judges her is powerful!”
Then the kings of the earth who committed immoral acts with her and lived in sensual luxury with her will weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up.
They will stand a long way off because they are afraid of her torment, and will say,“Woe, woe, O great city, Babylon the powerful city! For in a single hour your doom has come!”
Then the merchants of the earth will weep and mourn for her because no one buys their cargo any longer–
cargo such as gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple cloth, silk, scarlet cloth, all sorts of things made of citron wood, all sorts of objects made of ivory, all sorts of things made of expensive wood, bronze, iron and marble,
cinnamon, spice, incense, perfumed ointment, frankincense, wine, olive oil and costly flour, wheat, cattle and sheep, horses and four-wheeled carriages, slaves and human lives.
(The ripe fruit you greatly desired has gone from you, and all your luxury and splendor have gone from you– they will never ever be found again!)
The merchants who sold these things, who got rich from her, will stand a long way off because they are afraid of her torment. They will weep and mourn,
saying,“Woe, woe, O great city– dressed in fine linen, purple and scarlet clothing, and adorned with gold, precious stones, and pearls–
because in a single hour such great wealth has been destroyed!” And every ship’s captain, and all who sail along the coast– seamen, and all who make their living from the sea, stood a long way off
and began to shout when they saw the smoke from the fire that burned her up,“Who is like the great city?”
And they threw dust on their heads and were shouting with weeping and mourning,“Woe, Woe, O great city– in which all those who had ships on the sea got rich from her wealth– because in a single hour she has been destroyed!”
(Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has pronounced judgment against her on your behalf!)
Then one powerful angel picked up a stone like a huge millstone, threw it into the sea, and said,“With this kind of sudden violent force Babylon the great city will be thrown down and it will never be found again!
And the sound of the harpists, musicians, flute players, and trumpeters will never be heard in you again. No craftsman who practices any trade will ever be found in you again; the noise of a mill will never be heard in you again.
Even the light from a lamp will never shine in you again! The voices of the bridegroom and his bride will never be heard in you again. For your merchants were the tycoons of the world, because all the nations were deceived by your magic spells!
The blood of the saints and prophets was found in her, along with the blood of all those who had been killed on the earth.”
19
After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,“Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
because his judgments are true and just. For he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has avenged the blood of his servants poured out by her own hands!”
Then a second time the crowd shouted,“Hallelujah!” The smoke rises from her forever and ever.
The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground and worshiped God, who was seated on the throne, saying:“Amen! Hallelujah!”
Then a voice came from the throne, saying:“Praise our God all you his servants, and all you who fear him, both the small and the great!”
The Wedding Celebration of the Lamb Then I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting:“Hallelujah! For the Lord our God, the All-Powerful, reigns!
Let us rejoice and exult and give him glory, because the wedding celebration of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.
She was permitted to be dressed in bright, clean, fine linen”(for the fine linen is the righteous deeds of the saints).
Then the angel said to me,“Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!” He also said to me,“These are the true words of God.”
So I threw myself down at his feet to worship him, but he said,“Do not do this! I am only a fellow servant with you and your brothers and sisters who hold to the testimony about Jesus. Worship God, for the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”
The Son of God Goes to War Then I saw heaven opened and here came a white horse! The one riding it was called“Faithful” and“True,” and with justice he judges and goes to war.
His eyes are like a fiery flame and there are many diadem crowns on his head. He has a name written that no one knows except himself.
He is dressed in clothing dipped in blood, and he is called the Word of God.
The armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, were following him on white horses.
From his mouth extends a sharp sword, so that with it he can strike the nations. He will rule them with an iron rod, and he stomps the winepress of the furious wrath of God, the All-Powerful.
He has a name written on his clothing and on his thigh:“King of kings and Lord of lords.”
Then I saw one angel standing in the sun, and he shouted in a loud voice to all the birds flying high in the sky:“Come, gather around for the great banquet of God,
to eat your fill of the flesh of kings, the flesh of generals, the flesh of powerful people, the flesh of horses and those who ride them, and the flesh of all people, both free and slave, and small and great!”
Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to do battle with the one who rode the horse and with his army.
Now the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf– signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.
The others were killed by the sword that extended from the mouth of the one who rode the horse, and all the birds gorged themselves with their flesh.
20
The Thousand Year Reign Then I saw an angel descending from heaven, holding in his hand the key to the abyss and a huge chain.
He seized the dragon– the ancient serpent, who is the devil and Satan– and tied him up for a thousand years.
The angel then threw him into the abyss and locked and sealed it so that he could not deceive the nations until the one thousand years were finished.(After these things he must be released for a brief period of time.)
Then I saw thrones and seated on them were those who had been given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These had not worshiped the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finished.) This is the first resurrection.
Blessed and holy is the one who takes part in the first resurrection. The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.
Satan’s Final Defeat Now when the thousand years are finished, Satan will be released from his prison
and will go out to deceive the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, to bring them together for the battle. They are as numerous as the grains of sand in the sea.
They went up on the broad plain of the earth and encircled the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and devoured them completely.
And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are too, and they will be tormented there day and night forever and ever.
The Great White Throne Then I saw a large white throne and the one who was seated on it; the earth and the heaven fled from his presence, and no place was found for them.
And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne. Then books were opened, and another book was opened– the book of life. So the dead were judged by what was written in the books, according to their deeds.
The sea gave up the dead that were in it, and Death and Hades gave up the dead that were in them, and each one was judged according to his deeds.
Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death– the lake of fire.
If anyone’s name was not found written in the book of life, that person was thrown into the lake of fire.
21
A New Heaven and a New Earth Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had ceased to exist, and the sea existed no more.
And I saw the holy city– the new Jerusalem– descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.
And I heard a loud voice from the throne saying:“Look! The residence of God is among human beings. He will live among them, and they will be his people, and God himself will be with them.
He will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more– or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist.”
And the one seated on the throne said:“Look! I am making all things new!” Then he said to me,“Write it down, because these words are reliable and true.”
He also said to me,“It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one who is thirsty I will give water free of charge from the spring of the water of life.
The one who conquers will inherit these things, and I will be his God and he will be my son.
But as for the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who lie, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. That is the second death.”
The New Jerusalem Descends Then one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven final plagues came and spoke to me, saying,“Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb!”
So he took me away in the Spirit to a huge, majestic mountain and showed me the holy city, Jerusalem, descending out of heaven from God.
The city possesses the glory of God; its brilliance is like a precious jewel, like a stone of crystal-clear jasper.
It has a massive, high wall with twelve gates, with twelve angels at the gates, and the names of the twelve tribes of the nation of Israel are written on the gates.
There are three gates on the east side, three gates on the north side, three gates on the south side and three gates on the west side.
The wall of the city has twelve foundations, and on them are the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
The angel who spoke to me had a golden measuring rod with which to measure the city and its foundation stones and wall.
Now the city is laid out as a square, its length and width the same. He measured the city with the measuring rod at fourteen hundred miles(its length and width and height are equal).
He also measured its wall, one hundred forty-four cubits according to human measurement, which is also the angel’s.
The city’s wall is made of jasper and the city is pure gold, like transparent glass.
The foundations of the city’s wall are decorated with every kind of precious stone. The first foundation is jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald,
the fifth onyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst.
And the twelve gates are twelve pearls– each one of the gates is made from just one pearl! The main street of the city is pure gold, like transparent glass.
Now I saw no temple in the city, because the Lord God– the All-Powerful– and the Lamb are its temple.
The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God lights it up, and its lamp is the Lamb.
The nations will walk by its light and the kings of the earth will bring their grandeur into it.
Its gates will never be closed during the day(and there will be no night there).
They will bring the grandeur and the wealth of the nations into it,
but nothing ritually unclean will ever enter into it, nor anyone who does what is detestable or practices falsehood, but only those whose names are written in the Lamb’s book of life.
22
Then the angel showed me the river of the water of life– water as clear as crystal– pouring out from the throne of God and of the Lamb,
flowing down the middle of the city’s main street. On each side of the river is the tree of life producing twelve kinds of fruit, yielding its fruit every month of the year. Its leaves are for the healing of the nations.
And there will no longer be any curse, and the throne of God and the Lamb will be in the city. His servants will worship him,
and they will see his face, and his name will be on their foreheads.
Night will be no more, and they will not need the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever.
A Final Reminder Then the angel said to me,“These words are reliable and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must happen soon.”
(Look! I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy expressed in this book.)
I, John, am the one who heard and saw these things, and when I heard and saw them, I threw myself down to worship at the feet of the angel who was showing them to me.
But he said to me,“Do not do this! I am a fellow servant with you and with your brothers the prophets, and with those who obey the words of this book. Worship God!”
Then he said to me,“Do not seal up the words of the prophecy contained in this book, because the time is near.
The evildoer must continue to do evil, and the one who is morally filthy must continue to be filthy. The one who is righteous must continue to act righteously, and the one who is holy must continue to be holy.”
(Look! I am coming soon, and my reward is with me to pay each one according to what he has done!
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end!)
Blessed are those who wash their robes so they can have access to the tree of life and can enter into the city by the gates.
Outside are the dogs and the sorcerers and the sexually immoral, and the murderers, and the idolaters and everyone who loves and practices falsehood!
“I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!”
And the Spirit and the bride say,“Come!” And let the one who hears say:“Come!” And let the one who is thirsty come; let the one who wants it take the water of life free of charge.
I testify to everyone who hears the words of the prophecy contained in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book.
And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city that are described in this book.
The one who testifies to these things says,“Yes, I am coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus!
The grace of the Lord Jesus be with all.